有奖纠错
| 划词

Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.

税务机关估计税收有33千万欧元。

评价该例句:好评差评指正

20 Millionen(Mark) werden in der Lotterie ausgespielt.

彩票的中奖额为二千万(马克)。

评价该例句:好评差评指正

Auch er schafft eine Billiarde Rechnenoperationen pro Sekunde.

他每秒也能完成千万亿的运算。

评价该例句:好评差评指正

50 Millionen Mark wurden für den Wohnungsbau in diesem Bezirk bestimmt.

千万马克规定用于这个区的住房建筑。

评价该例句:好评差评指正

Ihr Magnetfield ist rund eine Billiarde Mal stärker als das der Erde.

她的磁场比地球磁场还强烈约千万亿倍。

评价该例句:好评差评指正

Der Unternehmer aus Shanghai hat 50 Millionen Euro in eine neue Fabrik seiner Firma investiert.

来自上海的企业家为他公司旗下的一家新工厂投资5千万欧元。

评价该例句:好评差评指正

Ich bitte (tausendmal) um Entschuldigung.

千万请原谅。

评价该例句:好评差评指正

Nur nicht verzweifeln!

千万要绝望!

评价该例句:好评差评指正

Für Ausgabenverpflichtungen von mehr als 50 Millionen Dollar ist die Genehmigung der Generalversammlung erforderlich.

超过5千万美元的承付要求,则需大会批准。

评价该例句:好评差评指正

Nur nicht auffallen!

可(千万)要引人注目!

评价该例句:好评差评指正

(nur) keine Angst!

(口)(千万)别害怕!

评价该例句:好评差评指正

Weltweit haben 410 Millionen Menschen Zugang zum Internet, aber nur fünf Prozent davon leben in Afrika oder Lateinamerika.

全世界上网的人有4亿1千万,但其中只有5%在非洲或拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面的匮乏、环境退化、国内冲突等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣的生活困境。

评价该例句:好评差评指正

Die Gesamtaufwendungen für die DPKO und die angeschlossenen Unterstützungsbüros am Amtssitz liegen unter 50 Millionen Dollar jährlich - etwa zwei Prozent der Gesamtaufwendungen für die Friedenssicherung.

维和部以及支助维和行动的总部有关部门的费用总额每年超过5千万美元,即约占维和费用总额的2%。

评价该例句:好评差评指正

Abgesehen von konfliktbedingten Vertreibungen sahen sich im letzten Jahrzehnt Dutzende Millionen Menschen gezwungen, auf Grund von Entwicklungsfaktoren, wirtschaftlicher Zerrüttung und ökologischen Schäden ihre Heimat zu verlassen.

除冲突引发的流离失所千万人在过去十年里由于发展因素、经济动荡和环境退化而被迫离开家园。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平储备基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常备备用款项,可以迅速提取。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär kann beim Beratenden Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen (ACABQ) um Genehmigung nachsuchen, zur Erleichterung der Anlaufphase einer neuen Mission oder für die unvorhergesehene Erweiterung einer bestehenden Mission bis zu 50 Millionen Dollar aus dem Fonds zu entnehmen.

秘书长可以征求行和预算问题咨询委员会(行预咨委会)批准从基金提取高达5千万美元的款额,以便利新特派团的开办,或现有特派团事先未能预见的扩充。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe empfiehlt außerdem, dass der Generalsekretär ermächtigt wird, mit Billigung des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen (ACABQ) bereits geraume Zeit vor der Verabschiedung einer Resolution des Sicherheitsrats, mit der ein neuer Einsatz eingerichtet wird, eine Ausgabeverpflichtung von bis zu 50 Millionen US-Dollar einzugehen, sobald sich abzeichnet, dass ein neuer Einsatz wahrscheinlich eingerichtet werden wird.

小组还建议行和预算问题咨询委员会(行预咨委会)核可授权秘书长,在安全理事会通过决议确立新行动之前,一旦看到该行动有可能获得设立,即先行承付至多为5千万美元的款额。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär sollte ermächtigt werden, vor der Verabschiedung einer Resolution des Sicherheitsrats, mit der eine Mission genehmigt wird, mit vorheriger Zustimmung des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsangelegenheiten bis zu 50 Millionen Dollar aus dem Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen zu entnehmen, um die rasche und wirksame Verlegung von Missionen innerhalb der vorgeschlagenen Fristen zu erleichtern.

应当授权秘书长在安全理事会通过一项决议,批准设立特派团以前,但经行预咨委会核准,从维持和平储备基金提取最多达5千万美元,以便在拟议的时间安排范围内便利快速有效地部署行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hakenförmig, Hakengerät, Hakengeschirr, Hakenhöhe, Hakenkeil, Hakenkopf, Hakenkreuz, Hakenkreuzler, Hakenkupplung, Hakenlampe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Julia 美

Deswegen ist es wichtig, dass ihr diesen Punkt nicht überspringt.

因此,千万不要跳过这一步。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Ja, das dürfen Sie nicht vergessen.

对,千万忘记。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Er soll seit zwei Jahrzehnten einen zweistelligen Millionenbetrag am Finanzamt vorbei in Liechtenstein deponiert haben.

楚穆温克尔据称20年以来将上千万资金绕过财税局后存放在列支敦士登。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Allein schon dieser Verlust beläuft sich auf rund 50 Mio. Euro.

仅这些损失总共已达五千万欧元。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Nach der im Jahre 1990 durchgeführten Volkszählung leben in China insgesamt 1,16 Milliarde Menschen darunter 1,13 auf dem Festland.

根据1990年进行人口普查,中国共有11亿6千万人,其中11亿3千万人生活在大陆。

评价该例句:好评差评指正
蠢喵星人

Es wird geschätzte, dass die Amerikaner circa 90 Millionen Katzen halten.

据估计,美国人大约拥有九千万猫。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie würden durch den Kosmos reisen und die Kraft von einer Milliarde Billionen Sonnen beherrschen.

他们穿越宇宙,摄取千万亿恒星力量。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Er nahm die Sense und schnitt das Ding in tausend Teile.

他拿起镰刀,将这个东西切成千万段。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Mehr als 30 Mio. Deutsche treiben in ihrer Freizeit Sport.

超3千万德国人在业余时间做运动。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Ein Tropfen Wasser ist nichts als eine Trilliarde H2O-Moleküle.

一滴水不过是1千万亿个H2O分子。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Der war nichts als ein Fuchs wie hunderttausend andere.

它那时是和千万狐狸一样狐狸。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Du, halt dich ja fern von so Leuten.

你可千万跟这样人来往。

评价该例句:好评差评指正
蠢喵星人

Von ihnen halten die Amerikaner nur circa 80 Millionen bei sich zu Hause.

就狗而言,美国人在家养了大约八千万

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

– Lieber, ich bitte dich um Gottes willen, laß mir sie vom Halse!

好朋友,看在上帝份上,千万再拿书来打扰我。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der sah vor, dass 30-50 Mio.Menschen, die bis dahin in diesen Gebieten gewohnt haben, entfernt hätten werden sollten.

这个计划拟定,到时候仍在这一地区生活千万到五千万人将被去除。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

50 Millionen sind keine kleine Summe.

千万可不是一个小数目。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Hunderte Trillionen Mal stärker als unser effizientester Nuklearreaktor.

比我们最高效核反应堆还要强几千万亿倍。

评价该例句:好评差评指正
Na厨房

Jetzt haben wir Herbst. Es ist herrlich, es ist frisch.

德国秋天份又冷又湿(旅游千万11月份时间来)。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Ich bin für dich nur ein Fuchs, der hunderttausend Füchsen gleicht.

对你来说,我也不过是一狐狸,和其他千万狐狸一样。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Auch sollte man nicht verwechseln, wenn man besser mehr Soße machen will.

如果想要更好搭配配料,可千万不要搞混了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hakennagel, Hakennase, Haken-Ösen-Verschluss, Hakenpflug, Hakenpipette, Hakenriss, Hakenrohr, Hakenrolle, Hakenschlag, Hakenschlüssel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接