Sie ist immer im Drasch.
她的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verbürgt war jedoch, daß Präsident Rafel Reyes ihr nach einer hastigen halben Stunde zwischen zwei Gelegenheitsbesuchen in der Stadt eine Leibrente für hervorragende Dienste im Finanzministerium, wo sie nicht einen Tag angestellt gewesen war, ausgesetzt hatte.
然而,可以肯定的,在两次偶尔访问该市之间匆忙的半小时之后,拉菲尔·雷耶斯总统给了她一笔年金,以表彰她在财政部的出色服务,她在那里工作了一天。
Nichts wusste er von Angband und der großen Verteidigungsmacht, die Morgoth rasch gerüstet hatte; doch hätte er es auch gewusst, es hätte ihn nicht geschreckt, denn er war verdammt, und die Flamme des eignen Zorns verzehrte ihn.
他安格班德和魔苟斯匆忙武装的强大防御力量一无所知;但即使他知道,也不会吓到他,因为他被诅咒了,他自己的愤怒之火吞噬了他。
Der 37-Jährige, rundes Gesicht, beginnende Geheimratsecken, hellblauer Wollpulli, den er für das Foto später gegen ein Sakko eintauscht, kommt etwas abgehetzt in sein Büro und entschuldigt sich für die Wartezeit: Er habe momentan so viele Sitzungen.
37 岁,圆脸,发际线后退,浅蓝色羊毛衫,后来他用这件衣服换了一件外套拍照,有点匆忙地走进他的办公室,为等待时间道歉:他现在有很多会议。