有奖纠错
| 划词

Die Flugzeugentführung hat einen ernsten Konflikt heraufbeschworen.

劫持引起了一场严重冲突。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.

安理会谴责最近在地区发生的劫持船只,尤其是劫持运送人道主义供应品的船只。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abrasives, abrastern, abraten, Abrauchen, abräuchern, Abrauchraum, Abraum, Abraumbagger, Abraumband, Abraumbandanlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2022年12

Eine Geiselnahme bei Magdeburg im Hochsicherheitsgefängnis Burg ist glimpflich ausgegangen.

在马格德堡附近发生的一起人质劫持事件发生在 Burg 戒备森严的监狱中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11

Die Geiselnahme am Hamburger Flughafen ist glimpflich geendet.

汉堡机场劫持人质事件顺利结束。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年9

Zwei Sportler wurden zu Beginn der Geiselnahme getötet.

两名运动员在劫持人质事件中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12

Eine Geiselnahme hat in Dresden einen Großeinsatz der Polizei ausgelöst.

一起劫持人质事件引发了德累斯顿警方的大规模行动。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12

Die Geiselnahme hatte die Beziehungen zwischen dem Iran und den USA nachhaltig beschädigt.

劫持人质事件永久地损害了伊朗和美之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11

Die tagesthemen schauen um 23.15 Uhr nach der Geiselnahme in Hamburg auf die Debatte um mangelnde Sicherheit an deutschen Flughäfen.

晚上 11 点 15 分,汉堡人质劫持事件发生后,Tagesthemen 关注了有关德机场缺乏安全保障的争论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3

Bei Geiselnahme in Südfrankreich verletzter Polizist gestorben: Ein Polizist, der bei der Geiselnahme in Südfrankreich verletzt worden war, ist gestorben.

南部劫持人质事件中受伤的警察死亡:一名在法南部劫持人质事件中受伤的警察已经死亡。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11

Nach dem Ende der Geiselnahme in einem Luxushotel in Mali hat der Präsident für zehn Tage den Ausnahmezustand über das gesamte Land verhängt.

马里豪华酒店劫持人质事件结束后, 总统宣布全进入为期十天的紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Auch die mexikanische Regierung soll die Pegasus-Software eingesetzt haben, unter anderem gegen Journalisten, die eine unaufgeklärte Bus-Entführung von 2014 untersuchten, in deren Folge 43 Studenten ermordet wurden.

据说墨西哥政府也使用了 Pegasus 软件,包括针对正在调查 2014 年未解决的公共汽车劫持事件的记者, 该事件导致 43 名学生被谋杀。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12

Bei dem Brandanschlag und der Geiselnahme im Kölner Hauptbahnhof Mitte Oktober hat es sich nach Einschätzung der Bundesanwaltschaft offenbar doch nicht um einen islamistischen Anschlag gehandelt.

据联邦检察官办公室称,10中旬发生在科隆中央车站的纵火袭击和劫持人质事件显然根本不是伊斯兰袭击事件

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9

Die Geiselnahmen ereigneten sich einen Tag nachdem Hunderte Sicherheitskräfte eines der größten Gefängnisse des Landes in der Andenstadt Latacunga nach Waffen, Munition und Sprengstoff durchsucht hatten.

劫持人质事件发生前一天,数百名安全部队在安第斯山脉城市拉塔昆加搜查该最大的监狱之一,寻找武器、弹药和爆炸物。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Ayatollah Khomeini lässt die Botschaftsbesetzer gewähren, denn er weiß, dass mit jedem Tag, den die Geiselnahme dauert, seine Autorität wächst und damit zugleich auch der Druck auf Washington.

阿亚图拉霍梅尼让大使馆的擅自占地者为所欲为,因为他知道劫持人质事件持续的每一天, 他的权威都会增加, 华盛顿的压力也会随之增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abregelung, abregen, Abregler, abregnen, Abreibbarkeit, abreiben, Abreibeprüfmaschine, Abreiber, Abreibfestigkeit, Abreibmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接