有奖纠错
| 划词

Er hoffte ,schon bald abreisen zu können.

希望不久即可

评价该例句:好评差评指正

Gleich nach Empfang des Telegramms brach er auf.

接到电马上

评价该例句:好评差评指正

Wir haben unsere Abreise auf den 1. Mai festgesetzt.

我们决定5月1日

评价该例句:好评差评指正

Er gab das Stichwort für unseren Aufbruch.

(转)示意我们

评价该例句:好评差评指正

Er hat uns erzählt,daß er morgen verreisen wird.

告诉我们,明天将

评价该例句:好评差评指正

Wir sind heute Morgen mit der Bahn fortgefahren.

我们是今天上乘火车的。

评价该例句:好评差评指正

Mit Tagesanbruch machten wir uns auf den Weg.

天一亮我们就上路了。

评价该例句:好评差评指正

Es steht noch auf der Kippe, ob wir morgen abreisen können oder nicht.

明天我们是否能,这还没定。

评价该例句:好评差评指正

Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.

明天我们能否看天气情况。

评价该例句:好评差评指正

Komm erst einmal zu mir, ehe du abreist!

之前,先到我这儿来一下!

评价该例句:好评差评指正

Ich fahre mit der Eisenbahn ab.

我坐火车

评价该例句:好评差评指正

Seine Ankunft (Seine Abreise) hat sich um zwei Stunden verzögert.

到达()的时间推迟了两小时。

评价该例句:好评差评指正

Wir gingen um 10 Uhr los.

我们十点钟

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir den Zug noch erreichen wollen, müssen wir jetzt losgehen.

是我们还想赶上火车,现在我们该了。

评价该例句:好评差评指正

Wenn anders nicht möglich,müssen wir schon um 5 Uhr abreisen.

如果没有其办法,我们五点钟就得

评价该例句:好评差评指正

Fülle rasch den Wisch aus, damit wir aufbrechen können!

快把这东西(证件)填好,我们就能了!

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte womöglich schon heute abreisen.

是行的话,我想今天就

评价该例句:好评差评指正

Er beschleunigte seine Abreise.

提前

评价该例句:好评差评指正

Unser Freund ist bereits im Anmarsch.

(口)我们的朋友已经来了。

评价该例句:好评差评指正

Er will morgen abreisen.

打算明天

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fettauflage, Fettauge, Fettausscheider, Fettausschlag, fettaustritt, Fettbauch, fettbäuchig, Fettbehälter, fettbeständig, fettbeständigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Also machte er sich auf den Weg, den Kranken zu besuchen.

去看望生病的杜宣。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Oh, dann musst du dich beeilen. Es ist schon halb sechs.

哦,那你要快点了。现已经五点半啦。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das Mägdelein machte sich freudig auf den Weg, den Berg zu ersteigen.

少女高兴地

评价该例句:好评差评指正
贸德语脱口说

Das heißt, dass ich vor 8 Uhr abreisen sollte.

这意味着我八点之前就要离开。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da hatte die Tochter weder Rast noch Ruh.

女儿即刻,一会儿都没停下。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Im Frühjahr ist Sisi dann sozusagen triumph nach Wien gereist.

接下来,茜茜可以说是春天成功前往维也纳。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da wanderte der Junge los und gelangte noch am Abend nach Hause.

少年立即,晚上就回到了家。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Um etwas Geld zu verdienen, arbeiteten manche als Kellner in den Brauhäusern, bevor sie weiterzogen.

一些朝圣者再次前,会啤酒屋里当服务员赚点钱。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Was konnte uns schon passieren, wenn er uns nicht erkannte und wir ohnehin morgen früh abfuhren.

只要认不出我们,他能拿我们怎么办?何况明日一早,我们就要出发。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Seine extremste Vorhersage von 100 Jahren, in denen wir spätestens hier aufbrechen, ist vielleicht oder wahrscheinlich sogar übertrieben.

他关于未来100年最极端的预言中,我们最迟那时就要离开地球,这个说法可能甚至极有可能是夸大了的。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Er ist gestern nach Deutschland abgereist.

他昨天去了德国。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合

Kurz vor seiner Abreise nach Brüssel hatte Morawiecki mehrere in der EU umstrittene Minister abberufen.

前往布鲁塞尔前不久,莫拉维茨基解雇了几位有争议的欧盟部长。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合

Wir senden dabei live aus Berlin, ich bin auch dabei und mache mich gleich auf den Weg dorthin.

我们将柏林进行现场直播,我也其中,马上就要前往那里。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da machte sich das Mädchen sogleich auf und wanderte gar weit, weit fort. Lange fand sich keine Spur von ihren Brüdern.

少女立即,游历到了离家很远很远的地方。但很长一段时间里,她都没有发现自己兄弟的踪迹。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Ich habe mich in zwei sehr unterschiedliche Zeitkulturen aufgemacht, ins kalifornische Silicon Valley und in südostasiatische Burma, wo ich Menschen beobachtet habe.

我曾去过两个非常不同的时间文化环境中,一个是加利福尼亚州的硅谷,另一个则是南亚的缅甸,我这两个地方观察当地人。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Um vier Uhr, nachdem er eine große Kanne geeister Limonade getrunken hatte, machte er sich auf den Weg zu seinen Kranken.

四点钟,他喝了一大罐冰柠檬水后,去看病。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合

Bundesaußenministerin Annalena Baerbock kündigte vor ihrem Abflug nach Frankreich weitere Hilfen für den Nachbarstaat der Ukraine an, nannte aber keine Summen.

前往法国之前,联邦外交部长安娜莱娜·贝尔博克宣布将进一步援助乌克兰的邻国,但没有说明具体数额。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Dann sagtest Du, Du müsstest verreisen - oh, wie hasste ich diese Reisen von meiner Kindheit her! - und versprachst mir, mich sofort nach Deiner Rückkehr zu verständigen.

然后你就对我说,你要出门去了——啊,我从童年时代起就对你出门旅行恨得要死!——你答应我,一回来就通知我。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ich unterhielt mich weiter mit dem Weibe und erfuhr, daß sie des Schulmeisters Tochter sei, und daß ihr Mann eine Reise in die Schweiz gemacht habe, um die Erbschaft eines Vetters zu holen.

我继续和妇人聊天,了解到她是一位老师的女儿,丈夫为了继承一位堂兄的遗产,到瑞士去了。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Wie wunderbar! Die bekanntesten Figuren sind der kleine Tiger und der kleine Bär, die sich beispielsweise auf den Weg nach Panama machen nur um am Ende festzustellen, dass es zu Hause doch am schönsten ist.

相当的棒!最出名的人物要属一只老虎和一头熊,他们一起去寻找巴拿马。巴拿马是他们梦想的国家。历经磨难终于发现,最好的地方其实是自己的家园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fettdurchwachsen, fette Kohle, fette Steinkohle, Fette und fette Öl, fettecht, Fetteimer, Fetteinlagerung, Fetteiweißpartikel, Fettembolie, Fettemulsion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接