有奖纠错
| 划词

Er konnte sich vor Schmerzen kaum bewegen.

评价该例句:好评差评指正

Er stand so eingeklemmt in der Menschenmenge,daß er sich kaum bewegen konnte.

夹在人群中

评价该例句:好评差评指正

Mir liegt es wie Blei in den Gliedern.

我疲倦四肢几

评价该例句:好评差评指正

Nachdem er den schweren Koffer geschleppt hatte, war sein rechter Arm ganz lahm.

了很重的箱子后,右臂累不了。

评价该例句:好评差评指正

Ich war im Gedränge völlig eingekeilt.

我在人群中被挤

评价该例句:好评差评指正

Ich war zwischen den Fahrgästen festgekeilt.

(转)我夹在乘客中

评价该例句:好评差评指正

Der Verletzte regte kein Glied.

受伤的人四肢全不了了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anfahrzugkraft, Anfahr-Zugkraft, anfahrzyklus:, Anfall, anfallartig, anfallen, anfallend, anfällig, anfällig für, Anfälligkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Schon bald lag der am Boden und bewegte sich nicht mehr.

不久他躺动弹了。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

" Die Angst, sterben zu müssen, lähmt mich" !

“死亡的恐惧感令我动弹不得!”

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich bin unfähig, eine Bewegung zu machen, solange sie da sind.

只要他瞪着我,我就动弹不了。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Daraufhin könne sie sich nicht mehr rühren und schlafen sechs Monate, um zu verdauen.

就不能动弹了, 它们就长长的六个月的睡眠中消化这些物。”

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Daraufhin können sie sich nicht mehr rühren und schlafen sechs Monate, um zu verdauen.

就不能动弹了, 它们就长长的六个月的睡眠中消化这些物。”

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dann nähte ihn die Alte in aller Geschwindigkeit wieder zu, sodass der Wolf nichts merkte und sich nicht einmal regte.

老山羊飞快把狼肚皮缝好,结果狼一点也没有发觉,它动弹都没动弹一下。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sie scheinen eine Stunde zu brennen, man kann keine Bewegung machen, ohne daß es gleich um einen herum pfeift.

似乎燃烧了一小时。要是不想让跟的子弹身边嗖嗖乱窜,就根本别想动弹

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Es wird von allen Seiten bestrichen, nicht sehr stark, aber immerhin genügend, um die Knochen nicht allzu hoch zu nehmen.

它从四处扫射过来,并不猛烈,却足以让人动弹不得。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Dabei können sie sich kaum noch bewegen und auch nicht mehr fressen.

他们几乎不能动弹,也不能

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Auch, als er sich kaum noch bewegen kann, tritt ein Polizist weiter.

即使警察几乎无法动弹,他仍不断踢腿。

评价该例句:好评差评指正
德国B1学生用书乱序

Ich konnte mich am Abend kaum noch bewegen.

我几乎动弹不得。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Er war so erschöpft, dass er sich nicht mehr rühren konnte.

他筋疲力尽,动弹不得。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie versteckte ihn unter dem Bett und sagte: " So, nun rühre dicht nicht und halte die Ohren steif! "

她把年轻人藏床底下并说:“不要动弹,竖起耳朵!”

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Alarmperson: Ja, mein Bein scheint verletzt zu sein und ich kann mich nicht bewegen.

警觉的人:是的,我的腿好像受伤了,动弹不得。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

" Das ist jemand aus dem Geschäft" , sagte er sich und erstarrte fast, während seine Beinchen nur desto eiliger tanzten.

“是公司里派什么人来了。”他这么想,身子就随之而发僵,可是那些细小的腿却动弹得更快了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Am ersten Tag krochen drei große Schlangen auf den Jäger zu und wanden sich um ihn, bis er sich nicht mehr rühren konnte.

第一天出现了三条巨蟒缠绕着猎人,缠到他动弹不得。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Die Enttäuschung über das Mißlingen seines Planes, vielleicht aber auch die durch das viele Hungern verursachte Schwäche machten es ihm unmöglich, sich zu bewegen.

计划失败带来的失望,也许还有极度饥饿造成的衰弱,使他无法动弹

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Warst du schon mal dabei: Eine Person in deiner Umgebung krampft auf einmal, liegt auf dem Boden und krampft und ist nicht mehr ansprechbar?

你有没有遇到过这种情况:周围有人突然抽搐,躺到抽搐,然动弹

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Alarmperson : Auf dem Bürgersteig der XX Road habe ich schon gefragt und es scheint, dass er sich nicht bewegen kann.

警觉者: XX 路的人行道, 我已经询问过了,看来他动弹不得。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

" Und jetzt" ? fragte sich Gregor und sah sich im Dunkeln um. Er machte bald die Entdeckung, daß er sich nun überhaupt nicht mehr rühren konnte.

" 现又该怎么办呢?" 格里高尔自言自语说,向四周围的黑暗扫了一眼。他很快就发现自己已经完全不能动弹了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anfänger, Anfängerhügel, Anfängerin, Anfängerkurs, Anfängerkursus, Anfängerschuh, anfänglich, anfängliche Fressbelastung, anfängliche Konzentration, anfänglicher Punkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接