Darüber hinaus würde das Vertrauen in den elektronischer Zahlungsverkehr gestärkt.
此外,对电子支付的信任会强。
Das bestärkte ihn in seinem Vorsatz (seiner Überzeugung).
这强了他的决心(他的信念)。
Mit der Entwicklung der Eisen- und Stahlindustrie erstarkte die Maschinenbauindustrie.
随着钢铁工业的发展,机械工业得到了强。
Das UNEP muss die systemweite Umweltpolitik stärker koordinieren, um Kohäsion und Schlüssigkeit zu verbessern.
有必要强环境署对全系统范围环境政策的协,强凝聚性和一贯性。
Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.
另一方面,必须强管理层的问责制,强政府间机监督管理层的能力。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努力强生物安全制度。
Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.
关于儿童的国法已经强。
Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion.
强地中海区域的安全和合作。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
安理会致力于强这种伙伴关系。
Die Mannschaft hat sich für die kommende Meisterschaft durch zwei neue Stürmer verstärkt.
这个队通过起用两名新前锋为即将来临的冠军赛强了自己的实力。
Die ersten beiden Räte existieren ja bereits, aber sie müssen gestärkt werden.
前两个理事会已经存在,但是需要强。
Der Schlüssel zur Stärkung der Rolle der Generalversammlung liegt in der Schwerpunktsetzung und der Struktur.
工作重点和结是强大会作用的关键。
Es reicht nicht immer aus, auf den Ausbau einzelstaatlicher Präventionskapazitäten hinzuarbeiten.
努力强国家的预防能力往往还是不够的。
Weitere Maßnahmen zur Stärkung der Managementkapazität werden erforderlich sein.
今后需进一步采取措施,强管理能力。
Die Kontrollen über Waren und Lagerbewegungen wurden ebenfalls verstärkt.
对于商品和库存移动的控制管理得到强。
Völkerrechtliche Bestimmungen und Mechanismen verstärkten den Schutz der Kinder.
国法律规定和机制强了对儿童的保护。
Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und ist als solche zu stärken.
家庭是社会的基本单位,因此应得到强。
Andere haben in die Aufklärung durch Gleichaltrige und die Stärkung der Rolle der Familie investiert.
其它国家投资于同龄相互教育及强家庭作用。
Zweitens muss die Organisation ihre Kapazität zur Unterstützung der besonderen Verfahren verstärken.
其次,联合国必须强支持特别程序的能力。
So empfiehlt die Hochrangige Gruppe mehrere bedeutende Initiativen zur Verbesserung der biologischen Sicherheit.
例如,小组提出了若干强生物安保的重要措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie festigen den Boden und beeinflussen das Klima.
它们土地并且影响气候。
Die Europäische Union verstärkt ihre Außengrenzen ebenfalls immer mehr.
欧盟同样也不断其外部外界。
In eine saubere Energieversorgung und in besseren Klimaschutz.
实现清洁能源供应、气候保护。
Und auch an den Grenzen zu unseren Nachbarländern hat die Bundespolizei ihre Kontrollen verstärkt.
联邦警察也了对邻国的边境管制。
Außerdem kann Meditation Verbindungen zwischen verschiedenen Hirnregionen stärken.
冥想还可以大脑不同区域之间的联系。
Napoleon nutzt diese Situation aus, um die Oberhoheit Frankreichs durchzusetzen.
拿破仑利用这一形势来法国的霸地位。
Der Schutz der Eigentumsrechte wurde gestärkt.
产权保护。
Sie soll zur engeren Vernetzung mit der Region beitragen.
它应有助与该地区的联系。
Besser ist es, auf Aufklärung zu setzen oder an der Preisschraube zu drehen.
更好的办法是,教育,拧紧价格螺丝。
Das gilt auch für die verstärkende Form " am allerbesten" .
这也适用的形式“最最好的”。
Auch für mehr europäische Maßnahmen, zum Beispiel die Stärkung von Frontex.
还有更多的欧洲措施,例如欧盟边防机构。
Die englische Artillerie ist verstärkt, das hören wir sofort.
英国了炮兵兵力。这一点,我们立即有所察觉。
Im Wald wird zudem unser Immunsystem angeregt.
此外,我们的免疫系统也能够在森林里得到。
Wir müssen gemeinsame Antworten finden und unsere europäische Wertegemeinschaft stärken.
我们必须一同寻找到答案,我们欧洲的共同价值观。
Er war zu damaliger Zeit ein exklusiver Luxuswagen, der das Image von BMW erstarken ließ.
当时,它是一款高级豪华汽车,了宝马的形象。
Wegen des Produktionsausbaus wollen wir die Werbung verstärken.
由我们的生产扩大了,我们要广告宣传力度。
Das muss besser werden! Gesunder Geist in gesundem Körper.
“这要一下了!健康的体魄寓健康的身体。”
Grammatisch heißt das Komparativ, auch bekannt als Steigerung von Adjektiven.
这在语法中叫做比较级,也可以叫形容词。
Und was tun wir, um Frauenrechte zu stärken?
我们采取什么措施女性权利?
Daraufhin wandte er sich der Armee zu und verstärkte die militärische Schlagkraft seines Landes.
然后他将目光转向了军队,了自己国家的军事实习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释