有奖纠错
| 划词

Das möchte ich mit allem Nachdruck unterstreichen!

对此我想着重

评价该例句:好评差评指正

Die ausgehende Post muß noch eingetragen werden.

外发邮件还要登记。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben sich darüber kein Urteil zu erlauben.

您对这事不可擅自评价。

评价该例句:好评差评指正

Das läßt sich leicht (nur schwer) beweisen.

这很容易(很难)证实。

评价该例句:好评差评指正

Diese guten Methoden müßten noch stärker popularisiert werden.

这些好方法必须进一步地推广。

评价该例句:好评差评指正

Er nutzte jeden noch so kleinen Vorteil aus.

哪怕是再小好处,他无不利用。

评价该例句:好评差评指正

Der Reisverkehr soll auf dieser Strecke wegen Bauarbeiten eingeschränkt sein.

这段路上旅游交通由于进行修建工程必须限制。

评价该例句:好评差评指正

Der Verkäufer führte den Kunden verschiedene Geräte vor.

售货员给顾们观看各种仪器并说明。

评价该例句:好评差评指正

Er sprach langsam und markierte jedes Wort.

他说得很慢,并且把每个词都重读。

评价该例句:好评差评指正

Sie hatte für seine Begründungen ein Einsehen.

她谅解他所提出理由(因而接受)。

评价该例句:好评差评指正

Man muß (bei der Beurteilung) die Person von der Sache trennen (unterscheiden).

(在判断时)必须把人和事分开(区别)。

评价该例句:好评差评指正

Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.

要不是你收缩,你永远完不成你计划。

评价该例句:好评差评指正

Wegen der Kriegslage (des Erdbebens) plante man eine Massenevakuierung der Stadt.

由于战争形势(地震),计划把这个居民疏散。

评价该例句:好评差评指正

Diesen Fall wollen wir zunächst ausschalten.

这种情况我们想暂时排除。

评价该例句:好评差评指正

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.

小组认为,该做法应尽可能推广。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahmen zur Verbesserung der Ernährungssicherung sind nach wie vor dringend notwendig.

粮食安全仍然非常需要采取措施改善。

评价该例句:好评差评指正

Niemand sollte über das Wie urteilen.

没有人应该对这种情况评价。

评价该例句:好评差评指正

Sie müssen durch eine unabhängige Evaluierungsfunktion in der Organisation ergänzt und validiert werden.

必须由本组织内独立评价职能补充和鉴定。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir den Läufer ordentlich trimmen,läßt er jeden hinter sich.

(口)如果我们对这位赛跑运动员好好训练,他就会把所有对手都甩在后面

评价该例句:好评差评指正

Einige Beispiele sollen dies anschaulich machen.

用一些例子可把它清楚地说明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Datenübertragungskanal, Datenübertragungsleitung, Datenübertragungsprotokoll, Datenübertragungsrate, Datenübertragungsstation, Datenübertragungsstrecke, Datenübertragungssystem, Datenübertragungstechnik, datenübertragungs-und fernwirkanlage, Datenübertragungsverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Dieser Rücksichtslosigkeit muss man mit staatlichen Regeln begegnen.

这种鲁莽的行为必须通过政府法规制止。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dementsprechend unterscheidet man auch die Formen von Migration.

相应地,人们对移民的形式也区分。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Dabei wollte er bestimmte Themen über Jesus betonen.

这一过程中,他也想对有关耶稣的各个主题强调。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Ich zeige euch, was du dazu wissen musst, und zwar an einem praktischen Beispiel.

我会告诉你你都需要知道什么,通过一个实际的例子说明。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Schon vorher gab es solche Ansätze, bei denen Juden als Rasse betrachtet und gehasst wurden.

此之前,就有将犹太人视为一个种族而仇视的苗头。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also das waren im Grunde die Dinge, die ich unbewusst aber benutzt habe.

基本上,这些是我识的况下利用的东西。

评价该例句:好评差评指正
中德中级口译

Nein, die praktische Ausbildung in den Betrieben wird durch den Pflichtunterricht in der Berufsschule ergänzt.

不是。企业里进行的实际培训由职业学校的必修课补充。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Zum Beispiel fordert die Bundesratsinitiative härtere Strafen fürs Tunen, wenn dadurch die Maschinen lauter werden.

例如,联邦委员会倡议要求,改装调高机器噪声的行为更严厉的处罚。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Das Wissen um ihre Schwächen kann dann politisch instrumentalisiert werden.

了解到他们的弱点后,就可利用政治上。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Europa hat Nachholbedarf, der zum Teil politisch geregelt werden muss.

欧洲有一些追赶的工作要做,其中部分需要政治上规范。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber kann man nicht irgendwie ausnutzen, dass Alkohol bei bestimmten Krankheiten das Risiko zu senken scheint?

但酒精似乎能使患特定病症的风险降低,这一点就不能利用吗?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Aber darum wurde sich nicht richtig gekümmert.

但是没有真正对此关注。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德第一季(音频版)

Es gab einen britischen Geheimdienst, im zweiten Weltkrieg eine Abteilung. Die Luftbilder von deutschen Städten machte und sie auswertete.

当时英皇家警署下,有一个部门专门负责采集德城市的空中影像并分析。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sofern das Recht sie nicht regulierend zurückpfeift.

只要法律不规范并予制止。

评价该例句:好评差评指正
中德中级口译

Darüber müssen wir nachdenken und dann entsprechend handeln. In diesem Sinne finde ich Ihre Frage gar nicht indiskret.

对此我们应该思索并采取相应的行动。这种义上,我认为您提出的问题一点也不轻率。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Der Vollzug muss dann auch vernünftig und praktikabel geregelt werden.

执法也必须合理可行的方式规范。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Hier lägen militärische Ressourcen in Europa brach, die genutzt werden sollten.

欧洲的军事资源闲置这里, 应该利用。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Und die ist ein wichtiges Grundrecht, das nicht einfach eingeschränkt werden kann.

这是一项重要的基本权利, 不能简单地限制。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Trotzdem ist der Lebensraum der Tiere durch das Fischsterben bedroht und muss geschützt werden.

然而,动物的栖息地受到鱼类死亡的威胁,必须保护。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Das müsse wirtschaftspolitisch gefördert werden, während Missbrauch und Regelverletzungen hart bestraft werden sollten, fordert Friedl.

这必须经济政策上推动,同时对滥用职权和违反规则的行为进行严厉惩处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Datenverarbeitungsanlage, Datenverarbeitungsaufgabe, Datenverarbeitungseinheit, Datenverarbeitungsgerät, datenverarbeitungsgerecht, Datenverarbeitungskanal, Datenverarbeitungsmaschine, Datenverarbeitungsperipheriegerät, Datenverarbeitungspersonal, Datenverarbeitungssystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接