有奖纠错
| 划词

Seine Nieren funktionieren nicht mehr richtig.

他的肾脏常。

评价该例句:好评差评指正

Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.

广交会是个集综合性与多身的国际性展会。

评价该例句:好评差评指正

Die Elektronenmikrokops hat eine umfassende Leistung.

电子显微镜有这广泛的

评价该例句:好评差评指正

Das Organ funktioniert gut.

该器官常。

评价该例句:好评差评指正

Sein Herz arbeitet einwandfrei.

他的心脏常。

评价该例句:好评差评指正

Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.

个食物处理机有多种

评价该例句:好评差评指正

Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.

我们认为,这会使人们对动用否决更加负责。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren wurde es jedoch als Partner wahrgenommen und seine Aufsichtstätigkeit als Ergänzung zur Managementfunktion angesehen.

但最近几年监督厅被视为伙伴,监督工作被视为辅助管理

评价该例句:好评差评指正

Die Verwaltung der Vermögensgegenstände ist eine wichtige Unterstützungsfunktion, die eine wirksame und effiziente Durchführung der Friedenssicherungsaktivitäten ermöglicht.

资产管理是项重要的支持性,使维持和平活动够切实有效地行。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen

价该系统的运作、其技术水平的适当性以及内部管制的效力。

评价该例句:好评差评指正

Um eine besser integrierte Unterstützung der Konfliktprävention zu gewährleisten, unternimmt das System der Vereinten Nationen Schritte zur Stärkung der Arbeitsweise und der Nützlichkeit seiner Koordinierungsmechanismen.

为了确保更加协调地提供预防冲突的支助,联合国系统在采取步骤,加强协调机制的和作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Notwendigkeit, die folgenden Bereiche zu verbessern: Berichterstattung an das hochrangige Leitungspersonal über möglicherweise bedeutsame Fragen, Archivierung, Risikobeurteilung und Erfahrungsauswertung.

监督厅的建议讨论了有必要改下述:向高级管理层汇报具有潜在重要性的问题;档案;风险估和汲取教训。

评价该例句:好评差评指正

In allen Ländern, in denen das WEP tätig ist, besteht gewöhnlich ein Frühwarnmechanismus, häufig in Zusammenarbeit mit den Regierungen, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen Partnern.

在粮食计划署行运作——往往与政府、联合国机构及其他伙伴行运作的所有国家中,预警通常都存在。

评价该例句:好评差评指正

Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.

网站的新部件包括协助查明伙伴关系活动的伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关的网页链接、出版物和文章的可搜寻列表。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.

但是,综合管理信息系统(综管系统)没有个使会费处工作人员计算、处理摊款细目并将其计入有关账户的

评价该例句:好评差评指正

Um diese wichtige Ressource optimal zu nutzen, müssen wir einen Bestand an Personal aufbauen, das wahrhaft mobil, vielseitig und rechenschaftspflichtig ist, und dabei mehr Gewicht auf Laufbahnentwicklung und auf Aus- und Fortbildung legen.

为了充分发挥这关键资产的作用,我们必须建设支真具有流动性、多和接受问责的工作人员队伍,要更加强调职业发展和培训。

评价该例句:好评差评指正

Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.

帐务司和综管系统项目小组已采取步骤处理上述问题,如为处理部门间转帐凭单拟订了工作准则和查明综管系统方面的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Die mangelnde Finanzierung der Hilfsmaßnahmen der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) in Notsituationen und in der Anfangsphase des Wiederaufbaus gefährdete ihre Fähigkeit zur Unterstützung Vertriebener oder anderweitig von Katastrophen betroffener Menschen bei der Wiedererlangung ihrer produktiven Kapazitäten.

联合国粮食及农业组织(粮农组织)应付紧急情况和早日复原工作的资金足,妨碍它协助流民或其他灾民恢复生产力。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐时,缔约国应当采取切适当措施,包括提供保护服务,促被害人的身体、认知和心理的恢复、康复及回归社会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fahrleitungsspanner, Fahrleitungsspannung, Fahrleitungsstoßklemme, Fahrleitungsstromabnehmer, Fahrleitungsweiche, Fahrlicht, Fahrlichtschalter, Fahrlinie, Fährmann, Fahrmanöver,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Sie haben gleiche Funktionen wie die alten.

他们和旧机器有一样的

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das iPhone bietet eine kostenlose Übersetzungsfunktion im Vollbildmodus.

iPhone自带全屏免费翻

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die Strahlung könnte also die Körperfunktion stören.

辐射可会干扰身体

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Zudem soll die Absicherungs- und Dienstleistungsfunktion des Versicherungswesens gestärkt werden.

提升保险保障和服务

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Also,dieser Motor hat alle Funktionen, die Sie anfordem.

B :好吧,这个发动机具有所有,而且都是您想要的

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Das Handy sei ja schon längst nicht nur Telefon.

手机仅仅只有通话

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Besonders gut sehen können sie mit ihnen aber nicht.

但是单眼的强大。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Zu diesem Zeitpunkt kann die Herz-Kreislauffunktion nur noch künstlich aufrechterhalten werden.

这时还人工维持心血管

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Wörter, die diese und einige weitere Merkmale erfüllen, werden zur Wortart " Verb" gezählt.

满足这些以及其他一些的单词被归为“动词”一类。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Tippe auf das Symbol oben rechts, um die Markierung auszuschalten.

点击右上角的图标,关闭标记

评价该例句:好评差评指正
特辑

Ich habe einen Lungenfunktionstest bekommen, wo sich herausgestellt hat, dass ich eine Stufenatmung bekommen habe.

我做了肺检查,结果发现我呼吸连贯。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Durch die Schrumpfung des Gehirns kommt es dann zu umfassenden Funktionsstörungen.

大脑的萎缩便导致了广泛的障碍。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dieser Stoff gelangt in Jonas' Blut. Dort sorgt er dafür, dass sich die Blutgefäße weiten.

这种成分到达Jonas血液,具有扩张血管的

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Hier sieht man unterschiedlich funktionelle Gruppen.

这里可以看到同的组。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Was an der Mediathek oft kritisiert wird, ist ja die fehlende Kommentarfunktion.

媒体库经常被人诟病的一点是缺少评论

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Meine Lungenfunktionswerte waren nicht in Ordnung.

我的肺数值还没恢复。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Emojis haben eine strukturierende kommentierende Funktion.

表情在结构上也没有评论的

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Doch je mehr sie abschmelzen, desto mehr von dieser Schutzfunktion verlieren sie.

但它们融化得越多,就越会失去这种保护

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Es ist das größte und vielseitigste Raumfahrzeug, das je in Europa entwickelt wurde.

它是当今欧洲建造的最大和最全的货运飞船。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Und ... ja, das ist so unser Allroundzimmer.

还有… … 是的,这是我们的多室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrradcomputer, Fahrraddynamo, Fahrradeinbaumotor, Fahrradergometer, Fahrradfahren, Fahrradfahrer, Fahrradgeschäft, Fahrradgewinde, Fahrradhalter, Fahrradhändler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接