有奖纠错
| 划词

Vor ihm schien eine wolkenlose Zukunft zu liegen.

他面前呈现着一副灿烂前景

评价该例句:好评差评指正

Herr Winter, ich möchte mich gern mit Ihnen über die Zukunft der Softwareentwicklung unterhalten.

温特先生,想和您谈一谈未来软件的发展前景

评价该例句:好评差评指正

Auch die über 40 Landesnetzwerke des Globalen Paktes haben sich als vielversprechend erwiesen.

《全球契约》的40多个国家网络显然也具有良前景

评价该例句:好评差评指正

Die Friedensaussichten in Afrika können die Rückkehr von Millionen von Vertriebenen erleichtern.

非洲的和平前景将有助于便利数以百万计的流离失所者回返。

评价该例句:好评差评指正

Das sind ja hübsche Aussichten.

(口,讽)前景可美妙着呢。

评价该例句:好评差评指正

Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen.

将这个为对们实行必要的全系统改革的前景发出的一个积极信号。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Schuldentragbarkeitsanalyse am Erfüllungszeitpunkt muss jede Verschlechterung der globalen Wachstumsperspektiven und der Austauschrelationen berücksichtigt werden.

债务承受能力分析作出结论时必须考虑到的全球增长前景日益暗淡和贸易条件日益恶化的情况。

评价该例句:好评差评指正

Es gilt nun, den neuen Rahmen in ein festes Übereinkommen umzuwandeln, das dieses große Versprechen an die Entwicklungsländer einlöst.

目前的任务将这一新框架变成最后协定,让发展中世界实现这一美前景

评价该例句:好评差评指正

Besonders besorgniserregend ist die Vorstellung, dass organisierte kriminelle Gruppen Terroristen zu nuklearen, radiologischen, chemischen oder biologischen Waffen verhelfen.

有组织犯罪集团可能会向恐怖主义分子提供核武器、放射性武器、化学或生物武器,这种前景特别令人忧心忡忡。

评价该例句:好评差评指正

Leider muss ich zu dem Schluss kommen, dass die Aussichten für rasche und wesentliche Fortschritte auf diesem Gebiet schlecht sind.

得出以下结论:在这一领域很快取得重大进展的前景十分渺茫。

评价该例句:好评差评指正

Meiner Ansicht nach birgt ein erweiterter und fairerer Welthandel die Möglichkeit, den Staaten bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu helfen.

认为,增加世界贸易并使之更为公平帮助各国实现千年发展目标的前景所在。

评价该例句:好评差评指正

Die erweiterte Initiative für hochverschuldete arme Länder bietet eine Chance zur Stärkung der wirtschaftlichen Aussichten und der Armutsbekämpfungsbemühungen der durch sie begünstigten Länder.

扩充的重债穷国倡议提供一个机会以加强其受惠国的经济前景和减贫努力。

评价该例句:好评差评指正

Schreibt man die derzeitigen Trends fort, so sind die Aussichten, die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, sehr gemischt, wobei signifikante inter- und intraregionale Unterschiede bestehen.

按照目前的趋势,实现千年目标的前景注定令人喜忧交织,各区域之间以及区域内部有明显差异。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet ist diese Vision für die ersten 15 Jahre des Jahrhunderts mit konkreten, messbaren Vorgaben verknüpft - den Millenniums-Entwicklungszielen.

特别在经济和社会领域,这种前景与本世纪最初15年的具体的、可衡量的目标有关——千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns darüber im Klaren, dass die in einem Land bestehenden Wirtschaftsbedingungen und -aussichten einen Einfluss darauf haben, wie viel internationales Privatkapital es anziehen kann.

们认识到,对一国目前经济状况和前景的看法会影响到该国吸引的国际私人资金流动。

评价该例句:好评差评指正

Der Ad-hoc-Verbindungsausschuss überprüft die humanitäre Lage und die Aussichten für wirtschaftliche Entwicklung im Westjordanland und in Gaza und startet eine großangelegte Geberunterstützungskampagne, auch zur Unterstützung der Reformen.

特设联络委员会审查西岸和加沙的人道主义状况和经济发展前景,并发起重大的捐助者提供援助努力,包括为改革努力提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Mit dieser politischen Erklärung bekräftigen die Mitgliedstaaten ihren Glauben an eine blühende Zukunft Afrikas, in der die grundlegenden menschlichen Werte der Würde und des Friedens voll gewahrt werden.

会员国通过了本项政治宣言,以此重申它们相信非洲会有一个尊严与和平等人类核心价值充分得到承认的繁荣前景

评价该例句:好评差评指正

Die hohe Zuwachsrate der Neuinfektionen mit dem HIV, die schon seit langem die Entwicklungsaussichten Afrikas bedroht, hat im vergangenen Jahr in Teilen Asiens und Osteuropas alarmierende Ausmaße angenommen.

艾滋病毒新感染病例的增长率长期以来威胁着非洲的发展前景,而这一增长率目前在亚洲和东欧部分地区已经达到惊人的程度。

评价该例句:好评差评指正

Der hohe Anteil unbesetzter Stellen und die hohe Fluktuationsrate lassen nichts Gutes für die Einrichtung und Aufrechterhaltung der nächsten komplexen Friedensmission erwarten und erschweren die vollständige Dislozierung der laufenden Missionen.

出缺率和更替率偏高预示开展和维持下一个复杂的维持和平行动的前景颇不乐观,并妨碍目前各特派团的充分部署。

评价该例句:好评差评指正

Die wissenschaftlichen Durchbrüche in der Biotechnologie und die weit verbreitete Existenz von Anlagen, die biologische Agenzien produzieren können, beschränken die Aussichten auf die Beseitigung biologischer Waffen und erschweren die Verifikation.

生物技术领域的科学进展,有能力生产生物制剂的设施到处存在,这制约了消除生物武器的前景,也使核查工作更为复杂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haltewert, Haltewicklung, Haltewinkel, Haltezange, Haltezeichen, haltezeichenanmeldung, Haltezeit, haltezeiten, Haltezone, Haltezustand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Und hoffe mir jetzt mehr Perspektive für die Zukunft.

希望这个新工作带给我更好的未来前景

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nachdem der Skandal öffentlich wurde, haben sich die Zukunftsaussichten des Volkswagenkonzerns deutlich verschlechtert.

丑闻公开后,大众集团未来的前景明显变差了。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Sind die Berufsaussichten der BA-Absolventen wirklich so gut?

职业学院毕业生的就业前景真的那么好吗?

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die Gestaltung einer Perspektive des beiderseitigen Nutzens und Gewinns für die Chinesisch-Deutschen Kooperationen.

那就是共同塑造中德互利共赢合作的美好前景

评价该例句:好评差评指正
德国留学 DIY

Damit kann man die Aussichten auf ein erfolgreiches Studium realistischer einschätzen.

能够更真实学生成功完成学业的前景

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Besonders bei unserem Hauptenergielieferanten Öl sehen die Prognosen schlecht aus.

对于我们的主要能石油来说,前景看起来尤其糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Und ich verrate dir jetzt, welche Berufe Zukunft haben.

现在,我将告诉你,哪些职业具有前景

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Nur die Aussicht auf mehr Geld führte ihn zu den Immobilien.

然而更有利益的前景使特朗普转到了不动产。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Das hört sich alles sehr vielversprechend an, gibt es da auch Nachteile?

听起来,这些工作的前景都很辉煌,它有缺点吗?

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Das Bild hat einen bewegten Vordergrund und eine unheimlich ruhige Tiefe.

这幅画的前景动感十足,而背景却显示着诡异的平静。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Niemand ist bereit, Perspektiven zu schaffen, damit Betriebe zukunftssicher in Landwirtschaft investieren können.

没有人准备好创造前景,以便公司能够以面向未来的方式投资农业。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Das heißt, die Zukunftsaussichten sind ... na ja, zumindest erst mal ungewiss.

这意味着未来的前景… … 嗯,至少目前是不确定的。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Es nützt nichts, Menschen zu helfen, unbesorgter in trostlosen Verhältnissen zu leben.

试图帮助人们在前景暗淡的环境中过上无忧无虑的生活是没有用的。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

C-Ja. Ich bin Abteilungsleiterin bei Siemens. Meine Karriereaussichten sind nicht schlecht. Und du?

对。我是西门子的部门主管。我的职业前景还不错。你呢?

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Arbeitslosigkeit ist nicht mehr so ein Megaproblem, und die Jobaussichten scheinen insgesamt auch ganz gut zu sein.

失业不再是一个大问题,整体的就业前景似乎也相当不错。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Ein Grund für die guten Zukunftsaussichten eines Berufs ist zum Beispiel der sogenannte demographische Wandel.

一份职业拥有良好前景的一个原因是,例如,所谓的人口变化。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Zukunft des weltweiten Bevölkerungswachstums ist also gar nicht so düster: Das Wachstum wird aufhören.

因此,全球人口增长的前景并不是那么暗淡:增长将停止。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Allerdings hätten sich die Aussichten durch den starken Euro und die hohen Energiekosten zuletzt etwas eingetrübt.

但由于欧元的强势和高企的能成本,导致出口前景在最后变得有些黯淡。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Da Reformen für die Veto-Mächte höchstwahrscheinlich einen Machtverlust bedeuten würden, sind die Aussichten für ihr Einverständnis nicht sehr gut.

由于改革很可能意味着否决权的丧失,因此,达成一致的前景并不十分光明。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sehr vielversprechend ist auch der Abbau von Helium-3, ein Isotop, das man eines Tages in Kernfusionsreaktoren verwenden könnte.

另一个非常有前景的资是氦-3,这是一种同位素,未来可能用于核聚变反应堆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hämatit, Hämatitsaum, Hämatitschicht, hämatogen, Hämatokrit, Hämatologie, Hämatom, Hämatorrhö, Hämatorrhöe, Hämatozylin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接