Am Heiligabend habe ich meinen Freunden herzliche Grüße per Post übermittelt.
圣诞节前夕,我件向我朋友致问候。
Wo haben Sie die Silvesternacht verbracht?
您在哪新年前夕?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apropos Geschenke. Vor Weihnachten sind die Geschäfte voll von Menschen, die Geschenke einkaufen.
顺便说一下礼物,圣诞节前夕商店里挤满了来买礼物的人。
Man kauft dann die Geschenke einen Tag vor Weihnachten oder am Heiligabend.
人们圣诞节前一天或圣诞节前夕购买礼物。
Vor Weihnachten gehen wir gerne auf den Christkindlmarkt – er heißt im Norden Weihnachtsmarkt.
圣诞节前夕我们喜欢去圣诞集市 - 它德国北部被称为“Weihnachtsmarkt”。
Es ist sehr schön, dass das Fest der Freude immer am Vorabend des Europatages stattfindet.
真不错,欢乐节欧洲日前夕举行。
Auch wenn manches anders kommt, als wir uns das heute, am Vorabend dieses neuen Jahres, vorstellen.
即使有些事情的发展与我们这新年前夕所预想的不同。
Vor Weihnachten stellen wir den Adventskranz aus Tannenzweigen mit seinen vier großen Kerzen auf den Tisch.
圣诞节前夕我们会把四和由圣诞树枝编织成的基督降临节花环放置桌子上。
Denn zu keiner Zeit werden so große Mengen an Päckchen, Packeten und Beriefen verschickt wie vor Weihnachten.
因为没有任何时候会像圣诞前夕那样,有那么多的小包裹、邮包、还有信件被寄出。
Dieser Vorabend des ersten Advents wird in die Geschichte eingehen - die der deutschen Sozialdemokratie und vielleicht darüber hinaus.
那第一基督降临节的前夕,它将被载入社民党的史册——或者更甚于此。
Jedes Jahr, im Vorfeld des Mondfestes, wurden sie in den belebten Geschäftsvierteln von Beijing in verschiedensten Varianten zum Kauf dargeboten.
每年中秋节前夕,北京繁华的商业区会出售各式各样的兔神泥人。
An Silvester endet 2021, und es kommt sofort 2022.
2021 年新年前夕结束, 2022 年紧随其后。
In der Vorweihnachtszeit widmen Politiker sich oft jenen, die ihnen teuer sind.
圣诞节前夕,政客们通常会献身于他们所珍爱的人。
Mögliche 21 Grad an Silvester in Süddeutschland.
德国南部新年前夕可能达到 21 度。
Kurz vor dem diesjährigen Weltlehrertag macht die UNESCO auf den weltweiten Lehrermangel aufmerksam.
今年世界教师日前夕,教科文组织提请注意全球教师短缺问题。
Bis Heiligabend erwartet die Stadt mehr als zwei Millionen Gäste.
圣诞节前夕,这座城市预计将迎来超过 200 万游客。
Davon sind wir am Vorabend der Französischen Revolution weit entfernt.
法国革命前夕, 我们离那还很远。
Fillon hatte seinen Landsleuten im Vorfeld der Vorwahlen einen harten Sparkurs angekündigt.
菲永初选前夕向他的同胞宣布了严厉的紧缩措施。
Auch in Niederösterreich starb ein Mann unter ähnlichen Umständen in der Silvesternacht.
下奥地利州,也有一名男子新年前夕类似情况下死亡。
Am Vorabend des Zweiten Weltkriegs ist Polen größtenteils isoliert.
第二次世界战前夕, 波兰基本上处于孤立状态。
Das teilte der Börsenverein des Deutschen Buchhandels am Vorabend der Frankfurter Buchmesse mit.
这德国图书贸易协会法兰克福书展前夕宣布的。
" Ich denke, wir sind am Vorabend, was Europa angeht, einer wahrlich historischen Entscheidung! "
“我认为,就欧洲而言,我们正处于做出真正历史性决定的前夕!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释