有奖纠错
| 划词

Diese Chemikalien sind vor Zutritt von Luft zu schützen!

本化学制品谨防空气

评价该例句:好评差评指正

Vergleichen Sie eine Reproduktion mit dem Original!

您把复制品原画对比一下!

评价该例句:好评差评指正

Auf dem Viehmarkt (Bei den Lederwaren) herrscht z.Z. größte Zurückhaltung.

目前牲畜市场(皮革制品)正值淡季。

评价该例句:好评差评指正

Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.

在自然博物馆人们可以看到已经绝迹了的动物的复制品

评价该例句:好评差评指正

Antike Kleinwaffen und leichte Waffen und deren Nachbildungen werden nach innerstaatlichem Recht bestimmt.

古式小武器轻武器及其复制品的定义依国内法规定为之。

评价该例句:好评差评指正

Lederwaren sind im Preis zurückgegangen.

皮革制品价格下跌了。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten verbieten den Kinderhandel, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie, wie in diesem Protokoll vorgesehen.

缔约国应根据本议定书的规定,禁止买卖儿童、儿童卖淫儿童色情制品

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten fördern die Stärkung der internationalen Zusammenarbeit, um die tieferen Ursachen, wie Armut und Unterentwicklung, zu beseitigen, die zur Gefährdung von Kindern für Kinderhandel, Kinderprostitution, Kinderpornografie und Kindersextourismus beitragen.

缔约国应当促加强国合作,以消除贫困发展不足等促使儿童易受买卖儿童、儿童卖淫、儿童色情制品狎童旅游等行为之害的根源。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen das Inkrafttreten der Fakultativprotokolle zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten beziehungsweise betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie und fordern die Vertragsstaaten nachdrücklich auf, sie vollinhaltlich durchzuführen.

我们欢迎《儿童权利公约》关于儿童卷武装冲突问题的任择议定书以及关于买卖儿童、儿童卖淫儿童色情制品的任择议定书已经生效,并促各缔约国予以充分执行。

评价该例句:好评差评指正

Obschon sich Verbesserungen feststellen lassen, sind die rechtlichen und gesetzgeberischen Maßnahmen, insbesondere auf dem Gebiet der Strafrechtspflege, zur Beseitigung der verschiedenen Formen der Gewalt gegen Frauen und Kinder, namentlich der häuslichen Gewalt und der Kinderpornografie, in vielen Ländern nach wie vor zu schwach.

在许多国家,消除对儿童的不同形式的暴力行为,包括家庭暴力行为儿童色情制品的法律立法措施,特别是在刑事司法方面虽有改善,但仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten ergreifen alle notwendigen Maßnahmen zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit, indem sie multilaterale, regionale und bilaterale Vereinbarungen schließen, um Kinderhandel, Kinderprostitution, Kinderpornografie und Kindersextourismus zu verhüten und die für diese Handlungen Verantwortlichen aufzuspüren, gegen sie zu ermitteln, sie strafrechtlich zu verfolgen und zu bestrafen.

缔约国应采取一切必要步骤,加强国合作,作出多边、区域双边安排,以防止、侦察、调查、起诉惩治涉及买卖儿童、儿童卖淫、儿童色情制品狎童旅游行为的责任者。

评价该例句:好评差评指正

Es ist notwendig, sich mit einer Reihe von Umweltproblemen und -trends auseinanderzusetzen, um die Gesundheit und das Wohlergehen der Kinder zu gewährleisten  -globale Erwärmung, Abbau der Ozonschicht, Luftverschmutzung, gefährliche Abfälle, die Belastung durch gefährliche Chemikalien und Pestizide, unzureichende Abwasserentsorgung, schlechte Hygieneverhältnisse, verunreinigtes Trinkwasser und gesundheitlich bedenkliche Nahrungsmittel sowie menschenunwürdige Wohnverhältnisse.

为确保儿童的健康福利,需要解决全球变暖、臭氧层消耗、空气污染、有害废物、受有害化学制品杀虫剂影响、公共卫生设施不足、个人卫生条件差、饮用水粮食不安全住房不足等许多环境问题并扭转这些趋势。

评价该例句:好评差评指正

47) die erforderlichen Maßnahmen treffen, so auch durch verstärkte Zusammenarbeit zwischen Regierungen, zwischenstaatlichen Organisationen, dem Privatsektor und den nichtstaatlichen Organisationen, um die kriminelle Nutzung der Informationstechnologien, einschließlich des Internet, für die Zwecke des Kinderhandels, der Kinderprostitution, der Kinderpornografie, des Kindersextourismus, der Pädophilie und anderer Formen der Gewalt gegen Kinder und Jugendliche und ihres Missbrauchs zu bekämpfen.

采取必要措施,包括通过加强政府、政府间组织、私营部门、以及非政府组织之间的合作,打击将包括因特网在内的信息技术用于贩卖儿童、儿童卖淫、儿童色情制品、儿童色情旅游业、恋童癖针对儿童青少年的其他形式暴力等犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aiesec, Aiesec(Association Internationale des Etudiants En Science), aif, AIFF(.AIF), AIG, AIG(Auslandsinvestitionsgesetz), AII, AIIM, AIK, Aikido,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Milchprodukte haben wir schon in einem anderen Video behandelt.

我们已经在另一个视绍了乳制品

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein Rosenkranz mit Perlen aus, Aus, na ja, nicht aus Elfenbeinen, sondern Rinderknochen.

一串念珠,圆珠不是象牙制品,而是牛骨制成的。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Hier seht ihr den Nachbau der " Mayflower" .

是" 五月花" 号的复制品

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Ne Mayflower-Nachbildung habt ihr oben schon gesehen.

你刚刚已经看到了一个五月花的复制品

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Sprich, viel Käse, Nüsse, Milchprodukte, Fleisch und Fisch.

大量的奶酪、坚果、乳制品、肉类和鱼类。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Schlecht geschützt gegen die Chemikalien und für sehr wenig Geld.

在化学制品面前防护很差,只能挣常少的钱。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Sogar Gegenstände aus Leder haben die Zeit in der Tiefsee überlebt.

甚至是皮革制品也在深海幸存了下来。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es war eine künstliche Nachtigall, die der Lebenden recht ähnlich schien.

是一只人造夜莺制品,看起来跟活的夜莺一样。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Und zwar auf einen übermächtigen Gegner: Die Milchindustrie.

他的对手是乳制品行业。

评价该例句:好评差评指正
欧洲博物馆

Und heute haben ziemlich viele Menschen Kopien der Drucke im Wohnzimmer hängen.

如今,很多人客厅里都有一版的复制品

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Ich bin manchmal überrascht, warum Restaurants so viel Plastik benutzen.

我有时会惊讶为什餐馆要使多塑料制品

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Im Auto-, Schiffs- und Flugverkehr werden Ölprodukte als Treibstoff verbrannt.

石油制品在汽车、船舶和飞机交通被作为燃料燃烧。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das erste mal zuckerfrei einzukaufen war echt die Hölle für mich.

第一次完全不含糖制品的购物对我来说简直是地狱。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Wir können nicht alles aus Plastik recyceln, normalerweise wird das verbrannt.

我们不能回收利所有的塑料制品,通常是要焚烧掉。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Genauer gesagt, Kunststoffartikel sollen insgesamt zurückgehen.

更确切地说,是要全面减少塑料制品

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Man findet dort zum Beispiel handgezogene Kerzen, Gewürze, hochwertige Seifen oder Lederwaren.

比如你可以找到手工蜡烛、香料、优质香皂或皮革制品

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Also, alle Plastikgüter gefallen uns sehr, besonders die Plastiksandalen.

B :是样,所有塑料制品我们都很喜欢,特别是塑料凉鞋。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音版)

Der Markt wird zum Umschlagplatz für Seidtuche und Metalle, Handler und Handwerker lassen sich nieder.

市场成了丝绸手帕和金属制品转站,商人和工匠在里安家。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sämtliche Artefakte wären erst biologischen, dann geologischen Prozessen zum Opfer gefallen.

所有的人工制品都会首先成为生物进程的牺牲品,然后成为地质进程的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Er liest nach: Wichtig ist, dass die Chemikalien oder das Erdgas nicht ins Grundwasser gelangen.

重要的是,化学制品或天然气不能进入地下水

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Airbagtester, Airbase, Airboard, Airbrush, Airbrusher, Airbrushgrund, Airbrushing, Airbrushkopf, Airbrushpistole, Airbus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接