有奖纠错
| 划词

Wir weisen Sie gleichfalls darauf hin, dass Ihr Versicherungsschutz zum Quartalsende abläuft.

我们也提本季就了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ammersee, Ammeter, Ammiak, Amminsilberbromid, Ammon, Ammon Salpeter, Ammonbifluorid, Ammonbisulfat, Ammonia, ammonia solution,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Die interne Regelung, die ursprünglich bis Ende Januar laufen sollte, gilt nun bis Ende Februar.

原定至一月底到期内部规定,现在延至二月底。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Es ging u.a. um die ausgelaufene EU-Operation " Sophia" im Mittelmeer.

除其他事项外,这与欧盟在地中海到期“索菲亚”行动有关。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Auf dem Campus der smarten Universität trollen sich noch ein paar professorale Fußgänger mit auslaufenden Sondergenehmigungen.

一些持有即将到期特殊许可证教授行人仍在智慧大学校园里漫步。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合

Unklarheit und Sorge nach Auslaufen von Syrien-Hilfsmechanismus! !

亚援助机制到期模棱两可和担忧!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月合

Die Anwälte des Fußball-Superstars berufen sich auf eine Auflösungsklausel, die jedoch am 10. Juni abgelaufen war.

这位足球巨星律师援引了一项于 6 月 10 日到期手条款。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合

Der IWF hat schon klar gemacht, Griechenland keinen Aufschub für die fällige Ratenzahlung gewähren zu wollen.

国际货币基金组织已经明确表示, 它不想让希腊延迟支付到期期付款。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语口说

Es tut mir leid, dass wir unseren Wechsel mit der Nr. 540920, der am 9. Sep. fällig ist, nicht einlösen können.

A :我很抱歉,我们汇票540920,在9月9日到期,不能兑现了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合

Das Bundesverteidigungsministerium hatte bereits am Samstag angekündigt, das Ende Januar auslaufende Mandat nicht mehr zu erneuern.

联邦国防部周六已经宣布, 它不会延长将于1月底到期授权。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年4月合

In Somalia will Präsident Mohamed Abdullahi Mohamed seine nach vier Jahren ausgelaufene Amtszeit nun doch nicht verlängern.

在索马里,穆罕默德·阿卜杜拉希·穆罕默德总统不想延长他四年后到期任期。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合

So steht es im Infektionsschutzgesetz, das im April ausläuft und an dem die SPD bis dahin festhalten will.

这就是将于 4 月到期《感染保护法》内容,社民党希望在此之前坚持执行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合

Die bis Montag fällige Rate von 456 Millionen Euro sei bisher nicht eingegangen, bestätigte IWF-Sprecher Gerry Rice in Washington.

国际货币基金组织发言人格里赖斯在华盛顿证实, 尚未收到周一到期 4.56 亿欧元期付款。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合

Die Einigung kam kurz vor Ablauf der gesetzten Frist für eine Verständigung zustande.

该协议是在为协议设定最后期限到期前不久达成

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合

Noch vor dem Auslaufen der vereinbarten Waffenruhe feuert die Hamas Raketen in den Süden Israels.

甚至在商定停火到期之前,哈马斯就向以色列南部发射火箭弹。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

ShopAssistent: Ja, da sich das Ablaufdatum nähert, bieten wir einen 20% Rabatt an.

ShopAssistent:是,随着到期日期临近,我们提供 20% 折扣。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合

Der Oberste Gerichtshof der USA hat das Auslaufen einer unter Ex-Präsident Donald Trump eingeführten Abschieberegelung gestoppt.

美国最高法院已暂停前总统唐纳德特朗普引入驱逐出境规则到期

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber die Rechnung, die Sie da vorgelegt haben, das ist jetzt wirklich die typische, sehr einfache Verfallsrechnung.

但是您提交计算确实是典型、非常简单到期计算。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合

Athen muss zusätzlich fällige Staatsanleihen von gut fünf Milliarden Euro bedienen.

雅典还必须偿还 50 亿欧元到期政府债券。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合

Am kommenden Donnerstag muss Griechenland 3,4 Milliarden Euro für auslaufende Anleihen sowie Zinsen an die Europäische Zentralbank zurückzahlen.

下周四,希腊必须向欧洲央行偿还34亿欧元到期债券和息。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Oktober, erlischt mein Mandat als Europaabgeordneter, denn man kann nicht gleichzeitig in beiden Parlamenten Mitglied sein.

十月, 我作为欧洲议会成员任期到期,因为你不能同时成为两个议会成员。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Antragsteller: Mein Visumsverlängerungsantrag muss dringend bearbeitet werden, da mein Visum nächste Woche abläuft.

申请人: 由于我签证下周到期,我签证延期申请需要紧急处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ammoniakdünger, Ammoniakemission, Ammoniakflasche, Ammoniakflüssigkeit, Ammoniakfühler, Ammoniakgas, Ammoniakgenerator, ammoniakhaltig, Ammoniakhydrogensulfat, Ammoniakion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接