有奖纠错
| 划词

Die Schnur langt nicht bis zum Erdgeschoß hinunter.

绳子够楼。

评价该例句:好评差评指正

Wann fangen wir die Sitzung endlich an?

我们什么时候开始会议?

评价该例句:好评差评指正

Was hast du denn da schon wieder pekziert?

又干了什么蠢事啦?

评价该例句:好评差评指正

Wie läuft es denn so mit Hans und dir?

你和汉斯的情况怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.

我完全清楚这怎么发生。

评价该例句:好评差评指正

Bei den Verhandlungen ist er doch noch umgekippt.

在谈判过程中他改变了观点。

评价该例句:好评差评指正

Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.

能知道多少个账户也好啊。

评价该例句:好评差评指正

Wenn er etwas nicht tun will, schaltet er auf stur.

愿做某事时,他就固执

评价该例句:好评差评指正

Sie konnte sich nicht entscheiden, ob sie ihn anrufen sollte oder nicht.

她下了决心要给他打电话。

评价该例句:好评差评指正

Er muß den Kampf bis zum bitteren Ende durchstehen.

他必须(拼命)奋战(或斗争)

评价该例句:好评差评指正

Von wem mag jetzt der Brief sein?

(口)这封信谁写的呀?

评价该例句:好评差评指正

Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?

预报的可信度有多高?

评价该例句:好评差评指正

Er hatte den unerschütterlichen Willen,die Sache durchzukämpfen.

他有为这一事业奋斗的坚定意志。

评价该例句:好评差评指正

Wir wollen ins Erdgeschoß hinunterziehen, wenn die Wohnung dort frei wird.

我们想搬楼去,如果那儿的住房空出来的话。

评价该例句:好评差评指正

Was ist eigentlich mit dir los?

怎么啦?

评价该例句:好评差评指正

Warum bist du denn nicht gekommen?

为什么来?

评价该例句:好评差评指正

Wohin hat sich nur mein Schlüssel verkrochen?

(口,谑)我的钥匙哪里去了呢?

评价该例句:好评差评指正

Wo habe ich jetzt bloß meinen Bleistift gelassen?

(口)我把(我的)铅笔放哪儿去了呢?

评价该例句:好评差评指正

Der Junge löchert mich seit Tagen,wann ich endlich mit ihm in den Zirkus gehe.

小家伙几来缠着问我,什么时候带他去看马戏。

评价该例句:好评差评指正

Was kann dort bloß passiert sein?

那儿发生了什么事呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flüssigkeitsbehalter f rwa, flüssigkeitsbehälter f swa, flüssigkeitsbehälter mit elektrischer warneinrichtung, Flüssigkeitsbelastbarkeit, Flüssigkeitsbelastung, flüssigkeitsbenetzt, Flüssigkeitsberieselung, flüssigkeitsberührt, Flüssigkeitsbewegung, Flüssigkeitsbremse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Was heißt das denn eigentlich, ne? Was sind denn eigentlich Zahlen?

到底是什么意思呢?数字到底是什么?

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Was wollen die genau und wer genau war Abraham Lincoln.

他们到底想要什么,亚伯拉罕-林肯到底是谁?

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Wo ist er denn auf einmal hin!

到底去哪儿了!

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Was ist das für ein Krach eigentlich?

到底是什么声音?

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Wie groß ist denn die Verbotene Stadt?

到底大呢?

评价该例句:好评差评指正
活·AOK

Was ist überhaupt die Keto – Diät?

酮饮食到底是什么?

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Hetzer müssen dann aber auch konsequent verfolgt werden.

必须追究煽动者到底

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Ich sag die Hochzeit ab. Dann bleib ich eben alleine.

我要取消婚约,单身到底

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Was kommt eigentlich genau ins Käsefondue rein?

奶酪火锅里到底有什么?

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Was soll denn im Karton drin sein?

盒子里到底装了什么?

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Aber wo können die Karten nur sein?

到底能在哪呢?

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Mal schauen, was es tatsächlich am Ende ist.

看看它到底是什么吧。

评价该例句:好评差评指正
屌丝女士

Wie viel kommen denn da noch?

到底还有少?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das schlechte Gewissen, dass man es nicht durchgezogen hat.

没有坚持到底的负罪感。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Und was soll das eigentlich für ein Theaterstück sein?

做一个戏剧舞台到底要怎样?

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧

Was ist nur mit dir los, Cosette?

到底怎么了,珂赛特?

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Ich hätte eine Fragen, wie groß ist China eigentlich?

我想问,中国到底大?

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber wie viel Mikroplastik landet da jetzt genau?

但现在到底少塑料微粒呢?

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A1

Wo tut es denn genau weh? Ist es das Knie oder das Bein?

到底哪里疼?是膝盖还是腿?

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Doch was ist wirklich an diesen Anschuldigungen dran?

但这些指控到底是怎么回事?

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Flüssigkeitskupplungsgehäuse, Flussigkeitsküvette, Flüssigkeitslager, Flüssigkeitslamelle, Flüssigkeitslaser, Flüssigkeitsleitung, Flüssigkeitsluftkühler, Flüssigkeitsmanometer, Flüssigkeitsmass, Flüssigkeitsmedium,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接