Heute gab es im Büro wieder viel Ärger.
今天办有扭事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als Ausgleich ist die Mütze wieder zu klein, ein furchtbar dreckiges, elendes Krätzchen.
出于平衡起见,他头上是顶过小的无檐圆筒军帽,扭。
Denn so lang ich hier bin, ist mir noch kein schöner Tag am Himmel erschienen, den mir nicht jemand verdorben oder verleidet hätte.
要知道,自从我到这以后,天气好的子总是让人破坏了或者闹得心扭。
Meist gibt es zu Hause Ärger mit den Eltern, in der Schule Spott von den Mitschülern und mahnende Worte von den Lehrern.
平时在父母闹扭, 在学校有同学的嘲笑老师的警告。
Er wollte gehen, er konnte nicht und zauderte bis acht, da sich denn sein Unmut und Unwillen immer vermehrte, bis der Tisch gedeckt wurde, und er Hut und Stock nahm.
维特想走不能,扭扭地一直到了八点钟,心那个烦躁,越来越不快。人在摆晚饭了,他这才起身拿帽子手杖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释