Bitte sehr, Ihr Zimmer schlüssel.
别气,的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nehmen Sie bitte Platz und fühlen Sie sich wie zu Hause.
您请坐,别客。
Super, danke, dass du mitgemacht hast. - Sehr gerne.
太了,感谢你的参与。 - 别客。
Fühlen Sie sich wie zu Hause und bedienen Sie sich.
A :请您把这当成自己家一样,别客。
JACK FAVELL: O, nichts zu danken, Danny. Ich komme immer wieder gern nach Manderley.
噢,别客,丹妮。我总是愿意回曼德雷看看。
Nichts zu danken. Mit Vergnügen! Schönes Wetter, nicht wahr?
A :别客。这是应该的!天很,不是吗?
Sehr gerne! Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.
别客!祝你今天过得愉快。
Ihr könnt gerne mitkommen. Bitte sehr.
欢迎您一起来。 别客。
Eine Tasse Kaffee bitte! – Bitte schön!
请来杯咖啡! –别客!
Bitte! Es gibt keinen Grund, dem Herrn eine irgendwie geartete Doppelmoral zu unterstellen!
。 别客! 没有理由指责主有双重标准!
Vielen Dank für Ihre Hilfe. – Gern geschehen.
非常感谢您的帮助。–别客。
Gern geschehen, setzen Sie sich. Es wird spät, lass uns zusammen essen.
别客,请坐。时间不早了,一起吃饭吧。
Informationsschalter: Gern geschehen. Haben Sie ein angenehmes Essen!
问讯处:别客。祝您用餐愉快!
Monika, ich muss jetzt kurz in der Küche verschwinden, ich koche nämlich noch ein paar warme Gerichte. Fühl dich wie zu Hause!
Monika, 我现在必须要去厨房里呆一会儿,我还要去烧些热菜。别客!
Gern geschehen. Übrigens, haben Sie Ihren Gesundheitsbericht mitgebracht? Wir müssen es archivieren.
别客。顺便说一句,你带了健康报告吗?我们需要将其存档。
Xiao Zhang: Dann sei nicht höflich, jeder kann frei bestellen!
小张:那你别客了,大家都可以自由点餐!
Lao Wang: Gern geschehen. Wenn du in Zukunft Hilfe brauchst, lass es mich wissen.
老王: 别客。如果您将来需要帮助,请告诉我。
Informationsschalter: Gern geschehen. Eine angenehme Anreise.
问讯处:别客。一次愉快的旅途。
Gastgeber: Seien Sie nicht höflich, willkommen, oft zu kommen.
主持人:别客了, 欢迎,经常来。
Gastgeber: Seien Sie nicht höflich, essen und bestellen Sie mehr Gerichte.
主人:别客,吃饭啦,多点菜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释