有奖纠错
| 划词

Der starke Schneefall schnitt das Dorf vom Umland ab.

大雪切断了村庄的通道。

评价该例句:好评差评指正

Da er seine Telefonrechnung längere Zeit nicht bezahlt hatte,wurde ihm das Telefon gesperrt.

他因长期不付电话费,电话线路切断了。

评价该例句:好评差评指正

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.

我们必须切断恐怖分子获得核材料的来源。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett nimmt weiterhin mit großer Besorgnis Kenntnis von dem tatsächlichen und dem geplanten Verlauf der Barriere, insbesondere in Anbetracht dessen, dass sie die Beschlagnahme palästinensischen Grund und Bodens zur Folge hat, den Personen- und Güterverkehr abschneidet und das Vertrauen der Palästinenser in den "Fahrplan"-Prozess untergräbt, da sie der Festlegung der endgültigen Grenzen eines künftigen palästinensischen Staates vorzugreifen scheint.

四方依深为关切地注意到屏障的实际和拟议路线,特别是由于其导致巴勒斯坦土地没收,人员和商品的切断,而且似乎已预先设定了未来巴勒斯坦国的最终边,从而破坏了巴勒斯坦人对路线图进程的信任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eiswolle, Eiswürfel, Eiszange, Eiszapfen, Eiszeit, Eiszeitalter, eiszeitlich, Eiszeitmensch, Eiszelle, Eiszellenfüllgerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Die Ursache für die IT-Probleme: durchtrennte Glasfaser-Kabel.

光纤缆被切断

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mein Leben war ja nicht abgekattet und ich habe dann bei null begonnen.

我的生活并没有被切断,让我从头开始。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Kurz darauf dreht uns der russische Präsident den Gashahn ab.

紧接着,俄罗斯总统切断了我们的天然气供应。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Trennt man zu viele Verbindungen, riskiert man alles aufzulösen.

如果我们切断了太多的联系,就有可能破坏一切。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

England hat die krasseste Flotte und kann deswegen Nachschub für die Franzosen abschneiden.

英国拥有最强大的舰可以切断法国人的供给。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Umspannwerke und Schaltanlagen können durch kurze, prophylaktische Stromausfälle offline genommen werden.

站和开关设备可以通过短时间的预切断

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Es geht nicht darum, jahrelang gewachsene Lieferbeziehungen zu kappen oder sich aus wachsenden Märkten zu verabschieden.

这并不是要切断几十年的供应关系或退出不断增长的市场。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Anstatt zu helfen, schneiden sie ihren ehemaligen Krebskollegen die Blutzufuhr ab, wodurch sie die ursprünglichen Krebszellen töten.

它们不仅不帮助,还切断原癌细胞的血液供应,从而杀死它们。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Israel will die Stromversorgung des Westjordanlands einschränken.

以色列想切断西岸的力供应。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Auch der Hauptbahnhof München war vom Fernverkehr abgeschnitten.

慕尼黑火车总站也被切断长途交通。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Aber die restlichen Pflanzen schneiden wir selber, also.

但是我们自己切断了剩余的植物。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

An zwei Stellen waren Glasfaserkabel der Bahn durchtrennt worden.

火车的光缆在两个地方被切断

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Unklar auch, warum der Strom nicht abgeschaltet wurde.

目前还不清楚为什么没有切断源。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Sie wollten die Verbindung von Staaten und Banken kappen.

他们想切断国家和银行之间的联系。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Den Aufständischen soll mit der Offensive der Nachschub abgeschnitten werden.

进攻的目的是切断叛乱分子的补给。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Zudem sollen Terror-Organisationen die Finanzierungswege abgeschnitten werden.

外,切断恐怖组织的资金来源。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Zum Frühstück gibt es Tee aus einer abgeschnittenen Plastikflasche.

早餐是用切断的塑料瓶装的茶。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Google schneidet Leugner des Klimawandels von Werbeeinnahmen ab.

谷歌切断了气候变化否认者的广告收入。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Vor 75 Jahren kappte die Sowjetunion alle Verbindungen nach West-Berlin.

75年前,苏联切断了与西柏林的所有联系。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年6月合集

Alle anderen Wege sind von diesem super steilen Felsen abgeschnitten.

所有其他路径都被这块超级陡峭的岩石切断了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eiterbläschen, Eiterblase, Eitererreger, Eiterflechte, Eiterfluß, Eitergeschwulst, eiterig, eitern, Eiterpfropf, Eiterung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接