有奖纠错
| 划词

Wir haben die Wähler nach Alters- und Berufsgruppen aufgeschlüsselt.

我们把选民按年龄和职业

评价该例句:好评差评指正

Die Mitarbeiter sollten zuerst Tiere systematisch einordnen.

工作人员应首先把动物

评价该例句:好评差评指正

Die Kartei ist alphabetisch (nach Sachgebieten) angeordnet.

卡片是按字母顺序()编排的。

评价该例句:好评差评指正

Viele Küchen haben verschiedene Müllbehälter, damit man das gleich dort sortieren kann.

很多的厨房里有好多不同的垃圾桶,以便垃圾处理。

评价该例句:好评差评指正

Sortieren Sie die Argumente.

给下列论点

评价该例句:好评差评指正

Im Programmvollzugsbericht wird jedem Programm eine auf den genannten Kategorien basierende Durchführungsquote zugeteilt.

对方案执行情况报告内每一方案,应按上述注明执行率。

评价该例句:好评差评指正

Der sektorale Charakter dieser Rechtsinstrumente und die Zersplitterung der Einrichtungen zur Überwachung ihrer Umsetzung erschweren die Ergreifung wirksamer durchgängiger Maßnahmen.

这些法律书按部门书执行监测机制零散,加大了整个领域作出有效反应的难度。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Arbeitsprogramme für die biologische Vielfalt trockener und subhumider Gebiete und die Globale Taxonomie-Initiative wurden auf der Tagung einer eingehenden Prüfung unterzogen.

还深入审查了干地和湿副热带生物多样性的工作方案以及全

评价该例句:好评差评指正

Während die Kategorisierung in der Anfangsphase der Ausschusstätigkeit von Nutzen war, ist sie für den Ausschuss heute bei der Weiterentwicklung seines Überwachungsmechanismus möglicherweise hinderlich.

尽管这种做法在反恐委员会早期阶段工作中起过良好作用,但今天,这种可能会限制反恐委员会向前推进其监测机制。

评价该例句:好评差评指正

Um den Zeitaufwand bei der Rekrutierung zu verkürzen, erklärte sich der Bereich Personalmanagement bereit, in Abstimmung mit den Programmleitern Filter- und Selektionsmechanismen zur Prüfung von Bewerbungen zu entwickeln.

为缩短征聘时间,人力资源管理厅同意与方案主管合作,制定筛选申请书的过滤和机制。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenstellung breit gefächerter und aufgeschlüsselter Daten durch die Regierungen, und zwar sowohl qualitativer als auch quantitativer Indikatoren, zur Bewertung der Fortschritte in den Zielbereichen war eine erhebliche Herausforderung.

各国政府在编纂基础广泛的数据、包括质量和数量指数以评价指标所涉领域的进展情况的工作面临着重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten des Übereinkommens über biologische Waffen und Toxinwaffen sollten ebenfalls ein neues Protokoll über biologische Sicherheit aushandeln, um gefährliche biologische Agenzien zu klassifizieren und bindende internationale Standards für die Ausfuhr solcher Agenzien festzulegen.

《生物和毒素武器公约》缔约国还应谈判一项新的生物安全定书,对危险生物制剂,并为此制剂的出口订立具有约束力的国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt empfahl den beiden Stellen, in Zusammenarbeit mit ihren Hauptanbietern von IuK-Diensten die bestehenden Risiken zu kategorisieren und dieses Verfahren als Grundlage für die Erstellung ihrer jeweiligen Pläne zur Sicherung der Geschäftskontinuität zu nutzen.

该厅建各实体同其信息和通信技术服务主要提供者协作,把所涉风险,并在此项活动的基础上,制定其各自的持续工作计划。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren wurden erhebliche Fortschritte dabei erzielt, die statistischen Kapazitäten der einzelnen Mitgliedstaaten in so wichtigen Bereichen wie Statistikmanagement und -organisation, statistische Klassifikationen, Mechanismen für Voll- und Teilerhebungen, volkswirtschaftliche Gesamtrechnung, Handels-, Umwelt- und Energiestatistik zu erweitern.

而且,改善会员国在诸如下列重要领域的国家计能力方面已取得相当进展:计管理和组织;;普查和调查机制;国民核算、贸易、环境和能源计。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fortschrittsplan, Fortschrittsvariable, Fortschrittswille, fortschwemmen, fortschwimmen, fortsetzen, fortsetzend, Fortsetzer, Fortsetzung, fortsetzung folgt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市玩家

Da kann man sehr gut Sachen sortieren.

这样好得分类收纳。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Dann gibt es noch ein paar andere Nomen, die man nicht so richtig kategorisieren kann.

还有一些其他名词你无法分类

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Hier werden sie nach Größe und Form sortiert.

在这里,羽毛按大小和形状分类

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Schütze 3 muss die Munition sortieren und reinigen.

炮手3要对弹药进行分类和清洗。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber wieso? Warum ist das so eingeteilt?

但为什么呢?为什么要这样分类

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Ordnen Sie Ihren Wiederholungsstoff nach Themen oder Sprechsituationen.

按照主题和情景把学习资料分类

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Wenn man seinen Müll nicht trennt, bleibt er stehen.

如果不分类垃圾话,它就会一直留在那里。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Die Fischblöcke bekommt ihr eigentlich in jedem gut sortiertem Supermarkt.

你们分类齐全超市里买到鱼块。

评价该例句:好评差评指正
零基础冲关学德语视频合辑

Welche Schulnoten habt ihr in Deutschland?

你们德国学习成绩都有哪些分类

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

1964 ein Chatbot, 1965 ein Programm, das Moleküle sortieren konnte.

1964年聊天机器人,1965年分子分类程序。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das bedeutet, man klassifiziert bereits kranke Menschen nach ihrem Essverhalten.

这意味着,已经患病人根据其饮食行为被分类

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Aber macht sie das auch wirklich? Wie kann man sie politisch einordnen?

有这么做吗?我们如何对进行政治分类

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

PERSONEN AUF DER STRASSE: Also, ich trenne Müll. Selbstverständlich.

当然,我会垃圾分类

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wie du das Leben wahrnimmst, beruht am Ende nur darauf, wie du es einordnest.

你如何看待生活,归根结底之取决于你如何将其分类

评价该例句:好评差评指正
生活中

Aber wusstet ihr, dass Produkte nicht immer nach sofort ersichtlichen Kategorien sortiert sind?

但你们知道吗,产品并不总是按照常见分类方式进行陈设?

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Da warten auf uns 50-60% Leute, die den Müll nicht sortieren.

有50-60%人没有做分类垃圾。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie werden im Kanzleramt belassen, sortiert und gelagert – und manche auch ausgestellt.

它们被保存在总府,并分类储存——有些也会进行展出。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Aber ordnen Sie Ihre Herausforderung richtig ein, finden Sie die jeweils beste Lösung.

但如果您将这些挑战正确分类,您就能找到对应最优解。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sie landen hinter dem Automaten auf einem Sammeltisch und müssen per Hand sortiert werden.

这些瓶子进入机器后会被收集到一个整台上,必须由人工进行分类

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Bei Glas und Pappe funktioniert das System gut.

玻璃和纸板分类回收效果良好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


forttragen, forttreiben, Fortuna, Fortune, fortwährend, fortwälzen, fortwerfen, FORTWIHR, fortwirken, Fortwirkung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接