有奖纠错
| 划词

Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.

联邦德国宪法规定了政教民族共同生活。

评价该例句:好评差评指正

Das geplante Gesetz verstößt nach Ansicht der Opposition gegen das lazistische Grundprinzip der Türkei.

在反对党项法律计划违背土耳政教基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Diese Zentrifuge ist eine kleine Revolution.

机是一个小变革。

评价该例句:好评差评指正

Anfordernde Stellen tätigten Käufe, ohne die Beschaffungsstelle der MINUSTAH einzubeziehen, und verstießen damit gegen die Vorschrift über die Delegation der Beschaffungsbefugnis, die auf der Trennung der Funktionen Bestellanforderung und Einkauf beruht.

申购干事违反基于申购和采购职能采购授权,在没有联海稳定团采购科参与情况下从事采购活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gesamtschwefel, Gesamtselbstkosten, Gesamtsicherung, Gesamtsitz, Gesamtspannung, Gesamtspannungsverluste, Gesamtspieldauer, Gesamtstandzeit, Gesamtstärkegehalt, Gesamtstaub,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

吃遍德国

Außerdem fünf Eier, die getrennt werden.

除此之外5个蛋黄蛋清分离鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Das geplante Gesetz verstößt nach Ansicht der Opposition gegen das laizistische Grundprinzip der Türkei.

在反对党看来,这项法律计划违背土耳其政教分离基本原则。

评价该例句:好评差评指正
小老

Die Kette ist getrennt, die ist tonnenschwer.

履带是分离,重达数吨。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Mit ROCK YOUR LIFE! bringen wir getrennte Welten zusammen: die Universität und die Hauptschule.

通过摇摆你生活,我们将分离世界结在一起:和中

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nun war es ein leichtes Spiel, die Haut vom Körper des Löwen zu trennen.

现在分离狮子兽皮和骨肉就轻而易举了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Aber Malte muss seine Gefühle auch zu lassen dürfen.

但马尔特也必须被分离自己感情。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Zwei räumlich getrennte Objekte müssen nicht gleich zwei getrennte Objekte seien.

两个空间上分离对象不必是两个单独对象。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gibt ein organisatorisches Trennungsgebot, und das aus gutem Grund.

有一个组织分离要求,并且有充分理由。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Immer wieder kommt die Diskussion um das sogenannte Trennungsgebot.

关于所谓分离要求讨论反复出现。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20201

Bei dem Test war ein Notfall-Rettungssystem mit einer Abspaltung der Raumkapsel simuliert worden.

试验过程中,模拟了太空舱分离应急救援系统。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Das Gehirn reagiert wie auf körperliche Schmerzen auf diese Trennung.

脑对这种分离反应就像是身体上疼痛一样。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch Perfekt Jahr 2020

Und dann ist es ein trennbares Verb.

然后它是一个可分离动词。

评价该例句:好评差评指正
德语听写提高级

Und die bisher getrennten Verkehrsnetze von Ost- und Westdeutschland müssen zusammengeführt werden.

东德和西德以前分离交通网络必须整在一起。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Sie sollte sich übertrieben bemühen, die Kinder vor negativen Wirkungen der Trennung zu schützen.

她应该竭尽全力保护孩子们免受分离负面影响。

评价该例句:好评差评指正
口语1

In manchen Ländern wurden bestimmte Gruppen von Menschen gezwungen, in getrennten Gebieten zu leben.

在某些国家,特定人群被迫居住在分离地区。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Eine Trennungsgeschichte trotzdem, aber eine sehr positive.

尽管如此,这是一个分离故事,但却是一个非常积极故事。

评价该例句:好评差评指正
渣充电站

Die Tendenz geht aber immer weiter zu ner endgültigen Loslösung von England.

这一趋势越来越导致了与英国最终分离

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Raum an sich könnte nur ein Gebilde sein, dass uns vortäuscht, dass Dinge voneinander getrennt sind.

空间本身可能只是一个实体,它愚弄我们相信事物是彼此分离

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20184

Das House of Lords wandte sich gegen Mays Plan, die Zollunion mit der Europäischen Union zu verlassen.

上议院反对梅将,关税同盟与欧盟分离计划。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20186

In der kommenden Woche könnte im Repräsentantenhaus über einen Gesetzentwurf abgestimmt werden, der die Familientrennung beenden soll.

一项结束家庭分离法案可能会在下周在众议院进行投票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesamtstrahlungspyrometer, Gesamtstrategie, gesamtstrecke, Gesamtstreitigkeit, Gesamtstreuung, Gesamtstrom, Gesamtstromausbeute, gesamtstromdichte, Gesamtstruktur, Gesamtstückzeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接