有奖纠错
| 划词

Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.

但维和部其它单位都有单独机构报告链,其中许多实际上几个不同大楼里。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus kann die Wahl eines oder mehrerer stellvertretender Sonderbeauftragter durch die Notwendigkeit beeinflusst werden, innerhalb der Missionsführung geografische Ausgewogenheit herzustellen.

特派团领导均衡需要可能影响对一名或多名秘书长副特别代表选择。

评价该例句:好评差评指正

Immer mehr Menschen geraten auf Grund ungleich verteilter Chancen, Ressourcen und Einkommen sowie eines ungleichen Zugangs zu Arbeitsplätzen und sozialen Dienstleistungen in Armut.

由于机会、资源、收入、获得就业及社会机会不平等,越来越多人饱受贫穷之苦。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl politische und geografische Erwägungen legitim sind, muss bei der Auswahl der Missionsleiter ihrer Führungsfähigkeit und ihrer Erfahrung nach Ansicht der Sachverständigengruppe zumindest gleiche Priorität eingeräumt werden.

尽管政治和考虑是合理,但本小组选定特派团领导时,也必须给予管理能力和经验至少同等优先位。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD begann mit der gleichzeitigen Bewertung der Sicherheitsverfahren im Feld bei 20 Friedenssicherungs- und politischen Missionen weltweit, um bei der Verbesserung der Sicherheit des Personals der Vereinten Nationen im Feld behilflich zu sein.

同时监督厅开始评估世界各20个维和与政治特派团外安保程序,协助改善实联合国人员安保。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang empfiehlt die Sachverständigengruppe, dass der Generalsekretär systematisch darangeht, mit Hilfe der Mitgliedstaaten eine umfassende Liste möglicher Sonderbeauftragter des Generalsekretärs, Kommandeure und Zivilpolizeikommissare sowie möglicher Stellvertreter und möglicher Leiter anderer Missionsanteile zu erstellen und dabei auf eine breite geografische Vertretung und eine ausgewogene Geschlechterverteilung zu achten.

此,小组建议秘书长根据会员国提供资料,有系统编制一份综合名单,列出秘书长特别代表、部队指挥官、民警专员及其副手以及特派团其他部门负责人可能人选。 该名单应有广泛和公平男女比例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Güggeli, Guggenheim, Gugino, GUI, GUID, Guide, Guido, Guilia, Guilin, Guillaume-Affäre,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

All das trägt zur Verteilung des Klimas bei.

这些都有助于气候分布

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Diese ungleiche Verteilung hat vermutlich mehrere Gründe.

这种不一样分布可能有很多原因。

评价该例句:好评差评指正
德国口译

Wie ist die Bevölkerung räumlich verteilt?

人口分布况如何呢?

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Der Mithraskult. Das war einer, der auch weit verbreitet war. Also hier wurde ein Sonnengott angebetet.

密特拉教。它是分布很广,崇拜是太阳神。

评价该例句:好评差评指正
歌德B2备考练习听力

Das ergibt sich aus der Normalverteilung der Intelligenz.

这是智力正态分布结果。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Doch der Mörtel verteilte sich nicht gleichmäßig im Fundament und der Turm sackte weiter ab.

然而,砂浆在地基分布不均,塔身继续下沉。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das Menü über den Kassen ist auf 5 riesige Flatscreens verteilt.

收银台上方菜单分布在5个巨大平面屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Le Verrier hat zwei Möglichkeiten, mit Massenverteilungen die Periheldrehung des Merkur zu berechnen.

勒威耶有两种方法用质量分布来计算水星近日点旋转。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dabei helfen ihm auch tausende Mitarbeiter, die auf verschiedenen Ländern der Welt verteilt sind.

分布在世界各国上千名同事也会帮助外交部长完成这项任务。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Durch Risse drang Regen ein und löste den Kalk auf. Weit verzweigte Karsthöhlen entstanden.

雨水从裂缝渗入, 溶解了石灰。 形成了分布广泛溶洞。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Ihr Verbreitungsgebiet ist im Vergleich zu 1980 fast um die Hälfte geschrumpft.

与1980年相比,它们分布面积缩小了近一

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit

Ein Orbiter erfasst mit speziellen Kameras die Verteilung der chemischen Stoffe in den Venuswolken.

轨道飞行器用特殊相机来记录金星云化学物质分布

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Früher war er auf den Hauptinseln von Neuseeland weit verbreitet.

它曾经广泛分布在新西兰主要岛屿上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Minna ist eine von 84 Azubis des Unternehmens, verteilt auf mehrere Standorte in Deutschland.

Minna 是该公司 84 名实习生之一,他们分布在德国多个地点。

评价该例句:好评差评指正
科研

Die räumliche Verteilung von Artenvielfalt zu verstehen ist ganz entscheidend.

了解生物多样性空间分布至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国

Und kommt Information auch gleichmäßig übers Stadtgebiet verteilt an die Menschen heran?

Tran:信息是否均匀分布在整个城市人们手

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Anhand der Elektronenverteilung zwischen den Atomen kann man die Eigenschaften von Halbleitern überprüfen, wie zum Beispiel von Silicium.

原子之间电子分布可用于检查导体(例如硅)特性。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Ein Team von Geografen wertet Hunderttausende Luftbilder aus, auf der Suche nach Bomben aus dem Zweiten Weltkrieg.

一个地理学家团队通过分析成千上万张空摄影,试图找出二战后遗留炸弹分布位置。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Weniger strittig waren Wohnsitzauflagen für anerkannte Asylbewerber, um deren Verteilung besser steuern zu können.

争议较小是对公认寻求庇护者居住要求, 以便能够更好地控制他们分布

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit

Die Idee, die Flecken gingen auf eine unterschiedliche Verteilung chemischer Stoffe zurück, konnte nicht überzeugen.

斑点是由于化学物质不同分布造成,这种想法并不令人信服。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gülleberegnung, Gülledüngung, Güllegrube, Güllegrubenbelüftungssystem, Güllepumpe, Gülleregner, Güllerohr, Güllerührwerk, Gülletankwagen, Gülleverregnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接