有奖纠错
| 划词

Die germanische Sprache hat sich in mehrere Zweige gespalten.

日耳曼语成若干语支。

评价该例句:好评差评指正

Wahlen können polarisierend wirken und politische Spannungen verschärfen.

选举可产生作用并可加剧政治紧张。

评价该例句:好评差评指正

Die Trennung zwischen Arm und Reich ist heute schärfer als jemals zuvor.

我们面临着人类历史上从未面临过的一个世界。

评价该例句:好评差评指正

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行的选举造成政治日益严,也妨碍到协定的执行。

评价该例句:好评差评指正

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人不安的是,尽管济和政治的一体化不断发展,但人们日益感到正在形成按宗教或区域界的两极

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere der Krieg in Irak jedoch führte zu einer tiefen Spaltung der internationalen Gemeinschaft und förderte die grundlegenden Meinungsverschiedenheiten zwischen den Mitgliedern der Vereinten Nationen darüber zutage, wie wir unsere kollektive Sicherheit angesichts immer größerer Bedrohungen durch den Terrorismus und durch Massenvernichtungswaffen gewährleisten können.

尤其是伊拉克战争,使国际社会骤然,暴露了联合国成员在恐怖主义和大规模毁灭性武器的威胁日趋严的情况下,在如何确保我们的集体安方面存在着根本歧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ERU, erübrigen, Eruca, Eruca sativa, eruieren, Eruption, Eruptionskreuz, Eruptionsschieber, Eruptionsschlot, Eruptionsstopfbüchse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Und ich gebe zu, dass auch mir damals tatsächlich die harte Polarisierung schwerfiel.

我承认,我当时确实发现两极很严重。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Heute schauen wir etwas zwiespältiger auf den konservativen Politiker, der Gegensätzliches vereinte.

我们对这位保守派政治家态度呈现两极

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Lassen Sie uns einen Weg beschreiten heraus aus falschen Polarisierungen.

让我们从错误两极中走出来找到一条新道路。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Ihr seht also: Oatly polarisiert und ist damit verdammt erfolgreich.

正如你所看到,Oatly两极方面非常成功。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Die Polarisierung und die Unversöhnlichkeit, die sich nicht nur in Europa, sondern auf der ganzen Welt breitmachen.

两极和势不两立,不仅,而且世界各地蔓延。

评价该例句:好评差评指正
然与动

Ein differenziertes Gebiss zum Verarbeiten der Nahrung, Vorderpfoten zum Greifen, ein Fell, und sie können ihre Körpertemperatur selbst regulieren.

用于处理食牙齿、用于抓握前爪、皮毛,它们还可以行调节体温。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wird Österreich als unser aller gemeinsames Projekt erlebt werden und die Polarisierung ein Ende genommen haben?

奥地利将成为我们所有人共同努力目标,两极将会结束吗?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Morgen ist das Wetter in Deutschland zweigeteilt.

明天德国天气将出现

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Der Münchner Erzbischof Marx warnte vor der Polarisierung der Gesellschaft.

慕尼黑大主教马克思警告社会两极

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Auch durch seine zunehmend autokratische Politik polarisierte Magufuli.

Magufuli 也因其日益专制政治而两极

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

In den 50iger Jahren hat man festgestellt, dass sich das Englische differenziert hat.

1950 年代,人们注意到英语变得更加

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Das heißt, du hast diese Polarisierung noch stärker.

这意味着这种两极更加强烈。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das Hexenmuseum ist lehrreich und unterhaltsam, aber es polarisiert.

女巫博馆具有教育意义和娱乐性, 但两极

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Der Umgang mit Russland polarisiert die bulgarische Gesellschaft.

与俄罗斯打交道正使保加利亚社会两极

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2024年3月合集

Donath hält die Gesellschaft beim Thema Gesundheit für polarisiert.

多纳斯认为,健康问题上,社会存两极

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Zum Beispiel die schon lange in der Türkei verwurzelte ethnische, religiöse und kulturelle Polarisierung.

例如,长期土耳其根深蒂固民族、宗教和文化两极

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das heißt, die Polarisierung wird größer und die Mitte wird nicht mehr überbrückt?

阿德勒:这意味着两极增加,中心不再被桥接?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Venezuela leidet seit Monaten unter einer dramatischen Versorgungskrise und unter politischer Polarisierung.

几个月来,委内瑞拉一直饱受严重供应危机和政治两极之苦。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Fehlende Empathie, das sei ein weiterer Grund für die anhaltende Polarisierung sagt Pablo Nunes.

Pablo Nunes 说, 缺乏同理心是持续两极另一个原因。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

In Zeiten der Polarisierung sei das doch mal die Möglichkeit, alle Menschen zusammenzubringen.

两极时代,这是将所有人聚集一起机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erwachsene, erwachsene personen, Erwachsenenalter, Erwachsenenbibliothek, Erwachsenenbildung, Erwachsenengurt, Erwachsenenspiel, Erwachsener, Erwachsensein, erwägen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接