Sie zahlen einen verheerenden Preis, wenn die entwickelten Länder Handelsschranken für Agrarimporte errichten und ihre eigenen Agrarexporte subventionieren.
当发达国家为农产品进口设置贸易壁垒,并为农产品出口提供补贴时,这给上述人口造成的代价是惊人的。
Insbesondere kamen die WTO-Mitgliedsregierungen zum ersten Mal überein, alle Formen von Ausfuhrsubventionen für landwirtschaftliche Erzeugnisse bis zu einem bestimmten Datum abzuschaffen und eine handelsverzerrende inländische Agrarförderung abzubauen.
特别是,世贸组织各成员国政府第次商定
具体
期前
所有形式的农业出口补贴,并减少扭曲贸易的国内农业支持。
Um sicherzustellen, dass alle Länder vom internationalen Handel als einer wesentlichen Triebkraft der langfristigen Wirtschaftsentwicklung profitieren können, müssen die Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde zügig mit der Verabschiedung eines sinnvollen Entwicklungspakets abgeschlossen werden. Dazu sollten die Beseitigung von Exportsubventionen jeder Art, die erhebliche Verringerung handelsverzerrender inländischer Unterstützung, die Gewährleistung eines verbesserten Marktzugangs und die Verbesserung der besonderen und differenzierten Behandlung gehören.
国际贸易是长期经济发展的关键驱动力之,为了确保所有国家都能受益于国际贸易,多哈发展回合谈判必须加快完成,提出
揽子有意义的促进发展的举措,其中应包括
切形式的出口补贴,大大削减对贸易造成扭曲的国内资助,确保更宽松的市场准入,和增强特殊待遇及差别待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gewiefte Händler suchen andere Abnehmer und finden sie in Afrika, wohin sie die Reste aus der heimischen Produktion exportieren: So genannte Exportsubventionen sind mittlerweile zwar abgeschafft, nicht aber die millionenschweren staatlichen Beihilfen für die Intensivlandwirtschaft.
聪明的贸易商寻找其他买家并在非洲找到他们,他们在那里国内生产的边角料:所谓的
补贴现已取消,但政府对集约化农业的数百万美元补贴尚未取消。