有奖纠错
| 划词

Die Ausfuhrstaaten oder Irak sollen die angeforderten Zusatzinformationen binnen eines Zeitraums von 60 Tagen vorlegen.

或伊拉应在60天期间内提供所求的补充资料。

评价该例句:好评差评指正

Der langfristige Abwärtstrend und die hohen Preisschwankungen bei nicht-energetischen Rohstoffen stellen die Ausfuhrländer weiterhin vor große Herausforderungen.

非燃料商品价格的长期下降趋势和波动继续给成重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会鼓励武器在小武器和轻武器交易中负起最高程度的责任。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigen können von den Ausfuhrstaaten oder von Irak zusätzliche Informationen anfordern, um zu verifizieren, dass die in Ziffer 2 genannten Bedingungen erfüllt sind.

为了核查上文第2段所规定的条件是否得到满足,专家可或伊拉提供补充资料。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen gemäß ihren Verpflichtungen nach dem einschlägigen Völkerrecht höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会鼓励武器根据其在相关际法下目前所应履行的责任,在小武器和轻武器交易中以最负责任的方式行事。

评价该例句:好评差评指正

Entscheiden die Sachverständigen der UNMOVIC, bei Bedarf nach Konsultationen mit der IAEO, dass der Vertrag keinen in Ziffer 2 genannten Artikel enthält, so unterrichtet das OIP schriftlich umgehend die Regierung Iraks und den Ausfuhrstaat.

如果监核视委的专家,必原子能机构协商,确定合不含上文第2段所述的任何物品,伊拉方案办公室将立即以书面通知伊拉政府和

评价该例句:好评差评指正

Entscheiden die Sachverständigen, dass der Ausfuhrstaat oder Irak die zusätzlichen Informationen nicht innerhalb der in Ziffer 3 festgelegten Frist beigebracht hat, so wird der Antrag erst dann weiter bearbeitet, wenn die notwendigen Informationen vorgelegt wurden.

如果专家确定或伊拉未在上文第3段规定的期间内提供补充资料,则在提供所需资料之前不再处理该项申请。

评价该例句:好评差评指正

Anträge für jeden Export von Rohstoffen oder Erzeugnissen sind von den Ausfuhrstaaten über ihre Ständigen Vertretungen oder Beobachtervertretungen sowie von den Organisationen und Programmen der Vereinten Nationen an das Büro für das Irak-Programm (OIP) zu übermitteln.

每一项商品和产品出申请均应由通过常驻代表团或观察员代表团,或由联合机构和规划署提交伊拉方案办公室(伊办)。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht sollen die waffenexportierenden Länder ein Höchstmaß an Verantwortungsbewusstsein in Bezug auf Transaktionen mit Kleinwaffen und leichten Waffen beweisen, und alle Länder tragen dafür Verantwortung, die illegale Umlenkung und Wiederausfuhr zu verhindern, damit legale Waffen nicht auf illegale Märkte gelangen.

在这方面,武器应在小武器和轻武器交易中最大限度地负责,而所有家均有责任防止其非法转移和再出,以便制止合法武器流失到非法市场。

评价该例句:好评差评指正

Größtmögliche Anstrengungen, um im Einklang mit dem innerstaatlichen Recht und der innerstaatlichen Praxis und unbeschadet des Rechts der Staaten, zuvor von ihnen eingeführte Kleinwaffen und leichte Waffen wieder auszuführen, dem ursprünglichen Ausfuhrstaat im Voraus die Weiterverbringung dieser Waffen im Einklang mit ihren bilateralen Vereinbarungen zu notifizieren.

依照家法律和惯例竭尽努力,在不损害各有权把先前进的小武器和轻武器再出的情况下,在这些武器再次转让之前根据其双边协定通知原先的

评价该例句:好评差评指正

Jeder Antrag ("Notifikation oder Antrag auf Genehmigung zur Lieferung von Gütern an Irak", laut dem diesen Verfahren beigefügten Formular, im Folgenden als "Antrag" bezeichnet) für den Verkauf oder die Lieferung von Waren oder Erzeugnissen an Irak, worin die mit der Lieferung der betreffenden Waren und Erzeugnisse verbundenen Hilfsleistungen eingeschlossen sind, die aus dem Treuhandkonto nach Ziffer 7 der Resolution 986 (1995) finanziert werden sollen, ist von den Ausfuhrstaaten, über ihre Ständigen Vertretungen oder Beobachtervertretungen, beziehungsweise von den Organisationen und Programmen der Vereinten Nationen an das Büro für das Irak-Programm (OIP) zu übermitteln.

拟由第986(1995)号决议第7段所设代管帐户付款向伊拉出售或供应商品或产品,包括供应这种商品和产品所附带的服务的每项申请(本程序所附“向伊拉运送货物的通知或请求”,以下称为“申请”),均须由通过常驻代表团或观察员代表团,或由联合机构和规划署提交伊拉方案办公室(伊办)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dünnschnitt, Dünnsole, Dünnstein, Dünnstelle, Dünnteer, Dünntrübe, dünnumhüllt, dünnwandig, dünnwandigen, Dünnwandigeswälzlager,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Deutschland ist eins der wichtigsten Exportländer für China und China für Deutschland auch.

德中互为彼此最重要的出口之一。

评价该例句:好评差评指正
奥地利

Danke, an all jene, die den Wirtschaftsstandort am Laufen halten und Österreich zu einem erfolgreichen Exportland machen.

感谢所有保持经济发展,并使奥地利成为成功的出口的人。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20223合集

Die Ukraine stand auf Platz fünf der Liste der wichtigsten Ausfuhrländer.

乌克兰在主要出口名单上排名第五。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20227合集

Die Ukraine ist einer der größten Getreide-Exporteure weltweit.

乌克兰是世界上最大的出口之一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202110合集

Heute zählt Dänemark zu den größten Fleischexporteuren der Welt.

今天,丹麦是世界上最大的肉类出口之一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221合集

Mit am stärksten von der europäischen Gemeinschaftswährung profitiert hat Deutschland als Exportnation.

作为出口,德从单一欧洲货币中获益最多。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20208合集

Der Corona-Schock aber trifft alle ölexportierenden Staaten gleichermaßen.

但是电晕冲击对所有石油出口的打击是一样的。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20234合集

Die Ukraine ist einer der weltweit größten Agrarexporteure.

乌克兰是世界上最大的农产品出口之一。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20183合集

Die fünf größten Exporteure waren die USA, Russland, Frankreich, Deutschland und China.

五大出口是美、俄罗斯、法、德和中

评价该例句:好评差评指正
常速听 20183合集

Deutschland, der weltweit viertgrößte Rüstungsexporteur, fuhr seine Verkäufe um 14 Prozent zurück.

世界第四大武器出口的销售额下降了 14%。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20164合集

Die Erdöl exportierenden Länder verloren hunderte Milliarden Dollar, was zu Engpässen in den Staatshaushalten führte.

石油出口损失了数千亿美元, 导致预算吃紧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239合集

Kasachstan ist schon der viertgrößte Rohölexporteur nach Deutschland.

哈萨克斯坦已经是仅次于德的第四大原油出口

评价该例句:好评差评指正
常速听 20223合集

Laut Europäischer Union war Russland im vergangenen Jahr der weltweit größte Weizenexporteur.

根据欧盟的数据, 俄罗斯去是世界上最大的小麦出口

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249合集

Algerien ist der größte Gas-Exporteur Afrikas und auch für Europas Versorgung wichtig.

阿尔及利亚是非洲最大的天然气出口,对欧洲的供应也很重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ein besonders starkes Signal in einem Land, das immerhin selbst zu den Erdöl-Exporteuren gehört.

对于一个本身就是石油出口之一的家来说,这是一个特别强烈的信号。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20227合集

Die Ukraine ist einer der größten Getreide-Exporteure der Welt.

乌克兰是世界上最大的出口之一。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20227合集

Die Ukraine zählte vor dem russischen Angriffskrieg zu den wichtigsten Getreideexporteuren der Welt.

在俄罗斯侵略战争之前,乌克兰是世界上最重要的出口之一。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20219合集

Sein Land hat als Exporteur bisher Hunderte dieser Kraftwerke in anderen Ländern errichtet.

作为出口, 他的家已经在其他家建造了数百座这样的发电厂。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20193合集

Größter Rüstungsexporteur waren demnach die USA. Die US-Exporte machten demnach 36 Prozent des weltweiten Waffenhandels aus.

是最大的武器出口。美出口占全球武器贸易的36%。

评价该例句:好评差评指正
常速听 202410合集

Vergangenes Jahr beendete der Ölexporteur Nigeria seine traditionelle Treibstoffsubventionierung, was den Literpreis mittlerweile mehr als vervierfacht hat.

,石油出口尼日利亚结束了其传统的燃料补贴,现在每升燃料的价格已经翻了两番多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dunststreuung, Dunstwolke, Düntzer, Dünung, Duo, Duo Bremsanordnung, Duo Bus, Duo Duplex Bremse, Duo Duplex Trommelbremse, Duo Duplexbremse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接