有奖纠错
| 划词

Ferner zielen viele Vorschläge darauf ab, eine wesentlich wirksamere Integration und Stärkung der politischen und normativen Rolle der Vereinten Nationen sowie eine bessere Abstimmung mit den operativen Aufgaben und Strukturen sicherzustellen.

此外,还有许多提议,出发点是确有效地整合和强联合国在制和规范方面的作用,使其好地配合业务方面的作用和结构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Berliner Mauer, Berliner Weiße, Berlinerin, Berlinerinnen, berlinern, Berlinetta, Berling, berlinisch, Berlocke, Berlusconi,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

薪资大揭秘

Abfahrt haben wir, Ausfahrt ist da.

这是,出口在那里。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Denn Menschen sind Ausgangspunkt und Ziel jeder Politik.

因为人是每条政策落脚

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Leider können wir da nur von einer einzigen Zivilisation ausgehen.

不幸是,我们只能以一种文明为

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die Mannschaft will jetzt unbedingt die Weichen stellen für das weiterkommen.

国家队一定将这次离开作为继续前进

评价该例句:好评差评指正
youknow

Denn zwar geht sie davon aus, dass vieles relativ zueinander ist.

因为,尽管它是:许多事物都是彼此相对

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Es sind vielmehr die Geschichten, die wir uns in der Platte erzählen als anderswo.

还有更多故事,我们需要从你向你讲述,而不是别地方。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die Hauptidee dahinter, der Staat Deutschland hilft die Rechte der Kinder durchzusetzen, in dem Fall das Recht auf Bildung.

事情后主要在于,德国政府想要使孩子们得以实施他们受教育权利。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Morgen ist Lotte für euch am Start.

明天乐天将为您提供

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Der Ausgangspunkt ist Terrorismus, nicht die Alltagskriminalität.

是恐怖主义, 而不是日常犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Der Parteitag in Augsburg soll ein Aufbruch sein.

奥格斯堡党代表大应该是一个

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Denn die Ausgangslage war miserabel, in jeder Hinsicht für die Menschen.

因为从各个方面来说,人民都是悲惨

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Kai Falk vom Deutschen Handelsverband findet, dass die Initiative der EU am falschen Ende ansetzt.

德国贸易凯·法尔克(Kai Falk)认为,欧盟倡议就错了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber gehen wir davon aus, das hätte tatsächlich so stattgefunden und die Wehrmacht hätte Russland besiegt, was wäre dann passiert?

但是让我们以此为,假设这一切真生了,德国国防军战胜了俄国,那接下来生什么呢?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Denn in der Geschichtswissenschaft geht man immer von Fakten aus, nicht von Hypothesen. Man überlegt sich nicht, was wäre wenn.

因为在历史学中,人们总是以事实为,而不是假设。人们不考虑如果怎样,那就怎么样问题。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Genau das ist es, was vom heutigen Fest der Einheit ausgeht, wir wissen, dass Freiheit und Demokratie uns nicht geschenkt werden.

这就是以我们今天庆祝统一节日为传递出信息,我们知道,自由民族不是白白送给我们

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Nach der Überprüfung stellten wir fest, dass sich Ihr Gepäck noch am Abflugort befindet und wir diesen Flug nicht erreichen konnten.

经过检查,我们现您行李仍在, 我们无法赶上这趟航班。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

(...) Gute Bildung stellt den ganzen Menschen in den Mittelpunkt (... ) Der Blick auf das Individuum muss auch heute unser Ausgangspunkt sein.

(...) 良好教育注重人全面展(...) 着眼于个人也必须成为我们今天

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Als nächstes müssen Sie Ihren Startpunkt und Ihr Ziel in die Software eingeben. Dann zeigt die Software Fahrer in der Nähe und geschätzte Ankunftszeiten an.

鲍勃:接下来你需要在软件中输入你地。然后软件显示附近司机预计到达时间。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Zunächst müssen Sie sich registrieren und anmelden, dann Ihren Startpunkt und Ziel in der Anwendung eingeben, und das System wird Sie automatisch mit dem nächstgelegenen Fahrer abgleichen.

首先, 您需要注册并登录,然后在应用程序中输入您地,系统自动为您匹配最近司机。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Ausgangspunkt für das Projekt war der Wunsch der türkisch-islamischen Gemeinde in Gifhorn nach einem eigenen Kindergarten – der aber schnell in Gespräche mit der katholischen Gemeinde und der evangelischen Dachstiftung Diakonie mündete.

该项目是 Gifhorn 土耳其伊斯兰社区希望拥有自己幼儿园 -然而,这很快导致了与天主教社区新教伞形基金 Diakonie 谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Berufsbildungszentrum, Berufsboxen, Berufsboxer, Berufschance, Berufschule, Berufsdosis, berufsehtos, Berufseignungsdiagnostik, Berufsensemble, Berufserfahrung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接