有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat lobt das Volk Guinea-Bissaus für seine ermutigende Beteiligung an dem Wahlprozess.

“安事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安事会重申对几内亚主权、政治独立和领土完整承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung Guinea-Bissaus auf, die für diese Gewalthandlungen Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.

“安事会呼吁几内亚比绍政府将这些暴力行为责任人绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat spricht der Regierung Guineas seinen tiefempfundenen Dank für die Aufnahme einer großen Zahl von Flüchtlingen aus.

“安事会对几内亚政府收容大批难民深表感谢。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.

这些问题是建设和平委员会向塞拉利昂、布隆迪和几内亚比绍提供支持关键优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt den Behörden Guinea-Bissaus nahe, der von ihnen eingegangenen Verpflichtung im Hinblick auf die Reform des Sicherheitssektors nachzukommen.

“安事会鼓励几内亚比绍当局履行其对安部门改革承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert sie nachdrücklich auf, alles zu unterlassen, was die Bemühungen um Frieden und Stabilität in Guinea-Bissau gefährden könnte.

事会敦促各方不要采取可能危及几内亚比绍实现和平与稳定努力任何行动。

评价该例句:好评差评指正

In Guinea-Bissau unterstützt das UNODC den Kapazitätsaufbau bei einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden auf dem Gebiet der Grenzkontrolle und dem Aufspüren von Schmuggelware.

几内亚比绍,禁毒办正在帮助国家执法部门建立管制边境和发现非法货运能力。

评价该例句:好评差评指正

Überdies hat die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten Büros zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau, Liberia und Tadschikistan eingerichtet.

政治事务部在中非共和国、几内亚比绍、利比里亚和塔吉设有建设和平支助办公室。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

“安事会赞赏几内亚比绍伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺支助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

事会确认,遏制和逆转贩毒活动对几内亚比绍境内巩固和平进程所造成威胁十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sorgt sich insbesondere um die Sicherheit der guinea-bissauischen Amtsträger, die mit der Bekämpfung des Drogenhandels und der organisierten Kriminalität befasst sind.

“安事会特别关注参与打击贩毒活动和有组织犯罪几内亚比绍官员保护与安

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk von Guinea-Bissau seine Hochachtung für den erfolgreichen Übergangsprozess, der zur Abhaltung freier, fairer und transparenter Wahlen geführt hat.

“安事会向几内亚比绍人民致敬,他们成功地完成了过渡进程,导致举行了自由、公平和透明选举。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Umsetzung des operativen Plans Guinea-Bissaus zur Bekämpfung von Suchtstoffen sowie des Aktionsplans der ECOWAS weiter zu unterstützen.

会呼吁国际社会继续支持执行几内亚比绍禁毒行动计划和西非经共体行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass Frieden und Stabilität in Guinea-Bissau von grundlegender Bedeutung für den Frieden und die Sicherheit in der westafrikanischen Subregion sind.

“安事会重申,几内亚比绍和平与稳定对于西非次区域和平与安至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die Zunahme des illegalen Drogenhandels und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität in Guinea-Bissau und in der Subregion.

“安事会仍然对几内亚比绍境内及该次区域非法贩毒活动和跨国有组织犯罪增多感到严重关切。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang erweiterte die Ad-hoc-Arbeitsgruppe ihre Arbeitsbeziehungen und ihre Koordinierung mit der unter dem Vorsitz Südafrikas stehenden Beratungsgruppe für Guinea-Bissau des Wirtschafts- und Sozialrats.

在这方面,特设工作组加强了它与南非任主席经济及社会事会几内亚比绍问题咨询小组工作关系。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat appelliert an die Gebergemeinschaft, finanzielle Beiträge zur Durchführung des politischen und wirtschaftlichen Prozesses in Guinea-Bissau zu leisten, namentlich die notwendige Unterstützung für die Parlamentswahlen.

“安事会呼吁捐助界为实施几内亚比绍政治经济进程捐款,并为议会选举提供必要支助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert eine dringende Prüfung der Frage, wie das System der Vereinten Nationen den Kampf Guinea-Bissaus gegen den internationalen Drogenhandel und die organisierte Kriminalität besser unterstützen könnte.

事会呼吁紧急审议联合国系统如何才能更好地支持几内亚比绍打击国际贩毒活动和有组织犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist der Auffassung, dass humanitäre Hilfe an sicheren Orten nicht nur vertriebenen Flüchtlingen und Guineern, sondern auch den nach Sierra Leone zurückkehrenden Flüchtlingen gewährt werden muss.

会认为,不仅必须在安地点向流离失所难民和几内亚人提供人道援助,而且必须向返回塞拉利昂难民提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entchlorungsmittel, Entchromung, Entchromungsanlage, Entcyanisierung, Entdämpfen, Entdämpfung, entdeckeln, Entdeckelungsgabel, Entdeckelungsgeschirr, Entdeckelungsgestell,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2018年12月合集

Beispiel Guinea. Das Land hat die Währung 1960 abgeschafft und durch den guineischen Franc ersetzt.

例如几内 1960 年废除了货币, 并用几内法郎取而代之。

评价该例句:好评差评指正
2024年1月合集

Mindestens 15 Tote bei Ausschreitungen in Papua-Neuguinea!

巴布几内骚乱造成至少15人死亡!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Hassan aus Guinea hatte Glück. 2016 kam er nach Deutschland.

来自几内的哈桑很幸运。他2016年来到德

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年5月合集

Ein berühmtes Exponat ist das Luf-Boot aus Papua-Neuguinea.

一个着名的展览是来自巴布几内的Luf船。

评价该例句:好评差评指正
2014年9月合集

Die meisten Fälle gebe es in Guinea, Sierra Leone und Liberia.

大多数病例发生在几内、塞拉利昂和利比里

评价该例句:好评差评指正
2024年1月合集

Der Guineer habe dann während seiner Behandlung im Rettungswagen das Bewusstsein verloren.

这名几内人在救护车上接受治疗时失去了知觉。

评价该例句:好评差评指正
2024年5月合集

Papua-Neuguineas Ministerpräsident James Marape sprach den Familien der Opfer sein Beileid aus.

巴布几内总理詹姆斯·马拉佩向遇难者家属表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正
2024年1月合集

Die Polizei ermittelt weiter nach dem Tod eines Mannes aus Guinea in einer westdeutschen Flüchtlingsunterkunft.

警方正在继续调查一名几内男子在西德难民收容所内的死亡事件。

评价该例句:好评差评指正
2024年5月合集

Das Gebiet liegt in Papua-Neuguineas Hochland, etwa 600 Kilometer von der Hauptstadt Port Moresby entfernt.

地区位巴布几内高地,距首都莫尔兹比港约600公里。

评价该例句:好评差评指正
2014年3月合集

Die Ebola-Epidemie in Guinea hat nach Angaben der Vereinten Nationen die Hauptstadt Conakry erreicht.

据联合消息, 几内埃博拉疫情已蔓延至首都科纳克里。

评价该例句:好评差评指正
2024年9月合集

Weitere Stationen der zwölftägigen Reise sind Papua-Neuguinea, Osttimor und Singapur.

为期十二天的旅程的其他站点包括巴布几内、东帝汶和新加坡。

评价该例句:好评差评指正
2023年3月合集

Sowohl in Äquatorialguinea an der Westküste als auch im ostafrikanischen Tansania sind Krankheitsfälle aufgetreten.

病病例在西海岸的赤道几内和东非坦桑尼均有发生。

评价该例句:好评差评指正
2024年5月合集

Bei einem gewaltigen Erdrutsch im westpazifischen Inselstaat Papua-Neuguinea sind zahlreiche Menschen verschüttet worden.

西太平洋岛巴布几内发生大规模山体滑坡,许多人被埋。

评价该例句:好评差评指正
2024年5月合集

Viele Tote bei Naturkatastrophe in Papua-Neuguinea!

巴布几内自然灾害多人死亡!

评价该例句:好评差评指正
2016年3月合集

Wegen neuer Ebola-Fälle im westafrikanischen Guinea hat Liberia seine Grenze zu dem Nachbarland geschlossen.

西非几内出现新的埃博拉病例, 利比里关闭了与邻的边界。

评价该例句:好评差评指正
2024年1月合集

Bei Ausschreitungen in Papua-Neuguinea sind mindestens 15 Menschen getötet worden.

巴布几内骚乱已造成至少15人死亡。

评价该例句:好评差评指正
2017年11月合集

Im vergangenen Jahr erklärte das oberste Gericht Papua-Neuguineas das Lager aber für illegal.

去年,巴布几内最高法院宣布营地非法。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Welche Maßnahmen sind jetzt in Guinea ganz entscheidend, um so einen größeren regionalen Ausbruch zu verhindern?

皮里茨:现在哪些措施在几内至关重要,防止重大区域疫情?

评价该例句:好评差评指正
2019年12月合集

Das letzte Wort hat jedoch das Parlament von Papua-Neuguinea. Bis zum Ersten Weltkrieg war Bougainville Teil von Deutsch-Neuguinea.

但是,巴布几内议会拥有最终决定权。 在第一次世界大战之前, 布干维尔是德属新几内的一部分。

评价该例句:好评差评指正
2017年11月合集

Auch Papua-Neuguinea will die Flüchtlinge nicht permanent aufnehmen.

巴布几内也不想永久接收难民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entdröhnen, Entdröhnschicht, Entdröhnung, entdröhnungsfolie, Entdröhnungsmittel, Entdrosselung, entdunkeln, Ente, entehren, entehrend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接