有奖纠错
| 划词

Wir müssen uns an Normen halten.

我们必须要遵守行为准则

评价该例句:好评差评指正

Er kennt die simpelsten Regeln des Anstands nicht, sonst hätte er sich wohl längst entschuldigt.

他不懂接人待物的最基本准则则他早就道歉了。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch wird gewährleistet, dass bessere Vorbeugungs- und Reaktionsmechanismen vorhanden sind.

准则》将确保建立更好的预防和应对

评价该例句:好评差评指正

Außerdem gab die WHO Leitlinien für den verstärkten Einsatz antiretroviraler Therapien in ärmeren Gebieten aus.

生组织还发布准则,在贫穷地区增加使用抗反转录病毒疗法。

评价该例句:好评差评指正

Siehe Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen, Technical Guidelines for Responsible Fisheries, Nr.

见联合国粮食及农业组织,《负责任渔业技术准则》,第9号。

评价该例句:好评差评指正

Allgemeine Richtlinien werden festgelegt.

规定普遍准则

评价该例句:好评差评指正

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

为了使条约构能够开始作为一个统一的系统行使职能,应该敲定和执行这准则

评价该例句:好评差评指正

Die allgemeine Politik, die Leitlinien und das Arbeitsprogramm der Gruppe würden im Rahmen interinstitutioneller Konsultationen festgelegt.

将通过构间协商来确定该股的基本政策、准则及工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wurden klarere Anweisungen und Richtwerte für die Budgetierung und Überwachung der Kosten für Projektpersonal erlassen.

还为预算编和监测项目工作人员费用定了更明确的准则和基准。

评价该例句:好评差评指正

Das gilt auch für eine rechtsverbindliche Regelung des Vetorechts oder Richtlinien der Generalversammlung für seine Ausübung.

这包括对权做出具有法律约束力的规定,或由大会提出如何使用权的准则

评价该例句:好评差评指正

Es ist ausschlaggebend, die Verheißung des von der internationalen Gemeinschaft entwickelten globalen Normengefüges Wirklichkeit werden zu lassen.

实现国际社会拟订的全球准则框架内的承诺,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden Leitlinien erlassen, jedoch waren zur Gewährleistung eines kohärenteren Ansatzes noch einige grundsatzpolitische Fragen zu klären.

已经颁布了准则,但有政策事项还需要澄清,以确保更连贯一致的做法。

评价该例句:好评差评指正

Die von uns vorgeschlagenen Leitlinien werden nicht dazu führen, dass künftig auf Knopfdruck vorhersehbare einvernehmliche Schlussfolgerungen erzielt werden.

我们提出的准则并不会让人们按预期设想,轻而易举地达成商定结论。

评价该例句:好评差评指正

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予以加强和维护,使其免遭削弱。

评价该例句:好评差评指正

Unter anderem wurden Leitlinien für die gemeinsame Programmierung und die Erfassung der in Ländern in Postkonfliktsituationen gewonnenen Erfahrungswerte aufgestellt.

有关措施包括订立联合方案拟订准则和总结在冲突后各国吸取的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Ein solcher Bericht, der den Berichterstattungsleitlinien aller Vertragsorgane genüge, könnte ein langfristiges Ziel sein und zu erheblichen Mitteleinsparungen führen.

这样一个符合所有条约构报告准则的报告可成为一个长期目标,并导致节省大量资源。

评价该例句:好评差评指正

Einige Teilnehmer sprachen sich für die Aufnahme der allgemeinen Bemerkungen oder Empfehlungen in die überarbeiteten Leitlinien für die Berichterstattung aus.

与会者建议把一般性评论或建议纳入经过订正的报告准则

评价该例句:好评差评指正

Das Ziel, Kriterien für die Streichung von der Liste oder für den Ausschluss von Lieferanten festzulegen, wurde bislang noch nicht erreicht.

实施开除或取消供应商资格准则的目标仍然没有实现。

评价该例句:好评差评指正

Die bisher entwickelten völkerrechtlichen Normen sind ein kostbares Erbe unserer Vergangenheit und bilden das Fundament der internationalen Zusammenarbeit in der Gegenwart.

迄今为止业已形成的国际法准则是历史的宝贵遗产,是当代国际合作的基石。

评价该例句:好评差评指正

Die Empfehlungen des Amtes werden in den überarbeiteten Leitfaden des UNHCR für die Beziehungen zu den Gebern (UNHCR Donor Relations Guide) aufgenommen.

监督厅的建议将列入难民专员办事处订正《捐助者关系准则》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heptachord, Heptadecanol, Heptadecen, Heptadecyl-, Heptadekan, Heptadien, Heptagon, Heptahydrat, Heptakosan, Heptameron,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哲学影院

Daraus erfindet sich der Grundstock für die Werte.

因此,出现了价值准则基准。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir dürfen nicht zulassen, dass die Normen sich verschieben und wir stumpf werden.

我们该允许准则发生变,我们变得麻木。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Im Arbeitsvertrag stehen alle Regeln. Sie und der Arbeitgeber müssen sich an diese Regeln halten.

劳动合同里规定了所有准则。您和雇主都遵循这些条款。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Woran das liegt? Jeder hat seine ganz eigenen Grill-Regeln.

这是为什么呢?每个人都拥有自己烧烤准则

评价该例句:好评差评指正
youknow

Viele private Uber-Fahrer haben keine Fahrerausbildung und müssen die Richtlinien für gewerbliche Fahrer nicht erfüllen.

许多私人优步司机没有受过(职业)司机培训,也符合职业司机准则

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Viel zu sehr mischen sich der Instinkte, Werte, Sehnsüchte und Tugenden zu einem schwer verdaulichen Cocktail.

太多、价值准则、欲望和美德混合成一杯难以消尾酒。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Das Wort Standard bedeutet so viel wie Norm- oder Soll-Zustand und schreibt sich mit " d" am Ende.

标准这个词意思接近准则或者应有状态,以“d”结尾。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Trotzdem gibt es auch einen kleinen Open-Air-Festival-Knigge: Freundlich sein und keine Spassbremse zu sein!

尽管如此,露天音乐节中还是有小小行为准则:保持友好,别扫兴!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4月合集

Einen genauen Zeitplan beinhalten die Richtlinien jedoch nicht.

但是,准则没有包括确切时间表。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合集

Als Grund wurden Verstöße gegen die " Verhaltensrichtlinien" genannt.

理由是违反了“行为准则”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Es gebe strikte Verhaltensregeln für seine Kämpfer.

战士有严格行为准则

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Der lautet: Handle nur nach derjenigen Maxime, durch die du zugleich wollen kannst, dass sie ein allgemeines Gesetz werden.

只依据那些你可以同时愿意它成为普遍法则准则行动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Der Tweet verstoße gegen Richtlinien zur Wahrung der Integrität der Wahl, erklärte das Unternehmen.

该公司表示, 这条推文违反了选举诚信准则

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Bis Friede einkehren kann, ist es ein Gebot der Menschlichkeit, dass wir den Angegriffenen, den Bedrohten und Bedrückten beistehen.

在和平到来之前,我们将同受攻击者、受威胁者和受压迫者们站在一起,这是人性准则

评价该例句:好评差评指正
youknow

Im Umgang damit helfen uns Faustregeln also einfache Strategien, die auch in schwierigen Risikosituationen zu guten Entscheidungen führen.

处理这种情况时,基本准则会带来帮助,这些简单策略哪怕在很困难风险情况下也指引我们做出好决定。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Was sind da aus Ihrer Sicht die wichtigsten völkerrechtlichen Normen, die da verletzt werden?

在您看来,哪些最重国际法准则遭到违反?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Habeck fordert von allen im Ministerium die Einhaltung der Verhaltensregeln.

哈贝克求部里每个人都遵守行为准则

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Einer Jugend, die erfreulicherweise im Frieden aufgewachsen ist; deren Maxime nicht das Gehorchen, sondern das kritische Hinterfragen sein soll.

一个在和平中快乐成长青年人;他生活准则应该是服从,而应该是批判性地寻根究底。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ehre und Gelofen, Ehre und Glaubwürdigkeit sind ihre Grundsätze.

荣誉与承诺,荣誉与诚信,是他们基本准则

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年12月合集

In letzter Zeit wird häufig über den Kodex diskutiert. Viele fordern, dass er geändert wird.

最近,关于该准则讨论很多。 许多人呼吁改变它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Herabfahren, herabfallen, herabflisßen, herabführen, herabgesetzt, herabgießen, herabgleiten, herabhängen, herabhängend, herabhelfen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接