In seinen Worten lag eine eisige Kälte.
的话冷漠无情。
Seine Apathie führte zu der Trennung mit seiner Freundin.
的冷漠导致了和友的分手。
Du hast dich bei dieser Sache (bei der Besprechung) ziemlich desinteressiert gezeigt.
你对这件事(这次讨论)表现得相当冷漠。
Er ist gegen mich sehr kühl.
对我很冷漠。
Das Bild verspottet die Gleichgültigkeit der Menschheit und das Problem in der heutigen Gesellschaft.
这幅图讥讽了人性的冷漠和当今社的问题。
Sie ist eine Puppe.
她漂亮,但冷漠。
Schon bald wurde ersichtlich, dass die Vereinten Nationen die Fesseln des Kalten Krieges gegen die Zwangsjacke der Selbstgefälligkeit der Mitgliedstaaten und der Indifferenz der Großmächte eingetauscht hatten.
很快,人们便看到联合国挣脱了冷战的枷锁,而换来的却是另一种束缚:成员国的沾沾自喜,大国的冷漠无情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Steine stehen aber als Symbol auch für emotionale Kälte und Tod.
石头情感冷和死亡象征。
Es war nicht so, dass er total abweisend war und schnell weg.
他并不完全冷并且迅速离开。
Wir sind nicht mehr unbekümmert – wir sind fürchterlich gleichgültig.
我们不再无忧无虑——我们冷令人生畏。
Sie stehen für Festigkeit und Beständigkeit, aber auch für Kälte und Tod.
它代表着坚固和稳定。同时也冷和死亡代名词。
Für andere ist sie eine Machtpolitikerin, die dem Land eine radikal linke Politik aufzwingen will.
在其他人看来,她一个想把激进左翼政策强加给国家冷权力政治家。
Die Gründe laut russischen Experten: Politische Gleichgültigkeit, eine Unterfinanzierung des Aidsprogramms.
俄罗斯专家认为,其原因政治上冷,以于治疗艾滋病专项资金不足。
Zwei seiner Hauptkritikpunkte, das Hofzeremoniell erwecke einen abgehobenen Eindruck und die Queen habe keine wirkliche Verbindung zum Volk.
他两项主要批评,仪式给人一种冷印象,而且女王与人民之间没有真正联系。
Wir leben in einer Welt, die immer komplizierter, immer undurchschaubarer wird, auch immer kälter und unpersönlicher wird.
我们生活在一个变得越来越复杂,越来越难以理解,变得越来越冷,越来越没有人情味世界里。
Sie sagen, das ist eine kühle Machtpolitikerin, die vor allem auf eins aus ist: auf den eigenen Vorteil.
他们说这一个酷爱权术冷政客,她最重要为了一件事:自己利益。
Beide Firmen sind wahnsinnig unsympathisch und haben dieses Jahr echt Scheiße gebaut.
两家公司都非常冷,今年真搞砸了。
Das Verb " jemanden kaltlassen" ist umgangssprachlich.
动词“让某人冷”口语化。
Mit scharfen Worten prangerte Franziskus Gleichgültigkeit gegenüber Flüchtlingen an.
弗朗西斯严厉谴责对难民冷态度。
Auf Besuche der Mutter Gottes reagiert Bismarck daher äußerst ungastlich.
因此,俾斯麦对上帝之母来访极为冷。
Es gab lange ausgeglichene Denkschriften der EKD, die sehr indifferent waren.
长期以来,EKD 平衡备忘录非常冷。
Dieser einst so engagierte und tatkräftige Mensch, der ist jetzt ängstlich, scheu, apathisch.
曾经如此坚定和活跃人现在焦虑,害羞,冷。
Und ich habe noch Schwierigkeiten mit der etwas Kühlen Art der Engländer.
我也很难理解英国式冷。
Ich fahre stoisch darauf zu, bis es panisch aufschreckt und zur Seite hüpft.
我冷地朝它驶去,直到它惊慌失措地跳向一旁。
Also man ist gleichgültig, hoffnungslos, erschöpft, man sieht keine Perspektive mehr für die Zukunft.
所以你冷、绝望、疲惫,你再也看不到未来任何前景。
Tatsächlich zeigt sich bei den Gästen des Wahlkampfauftakts Gleichgültigkeit und Trotz.
事实上,竞选活动一开始,嘉宾们就表现出了冷和蔑视。
Der SPD-Kandidat warf der Kanzlerin wegen der Wahlkampfführung ihrer Partei abgehobenes Verhalten vor.
由于她所在政党竞选活动,社民党候选人指责总理行为冷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释