有奖纠错
| 划词

Dieses Fresko stellt Szenen aus dem Leben Jesu dar.

这幅画活片段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abschottblech, abschotten, Abschött-Tür, Abschottung, abschottungen, Abschrägemaschine, Abschrägen, abschrägen, Abschrägmaschine, Abschrägstahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与动物

Die Wahrscheinlichkeit, dass sich ähnliche Vorgänge wiederholen, ist groß.

再现昔日情景的可能性非常大。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie wollen ihr kulturelles Erbe erhalten, indem sie das reproduzieren, was sie kennen.

它们希望通过再现所知道的东西来保护文化层面的遗传信息。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Boris Dreyer für Terra X an der Donau einmal nachempfinden möchte.

古代历史家鲍里斯-德雷尔教授想在上为Terra X再现这项巨大的工程。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Er gibt lautmalerisch das Geräusch wieder, das ein Vogel macht, wenn er mit schnellen Schnabelhieben Futter aufnimmt.

他大声地再现了吃快餐时的声音,就像鸟发出的声音一样。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Da wird der historische Verkehr bloß für Touristen nachgestellt.

专为游客再现历史交通。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Dieser Arbeitsschritt gibt das Aussehen der endgültigen Bronzeplastik wieder.

这一步再现了最终青铜雕塑的外观。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Comics können den literarischen Stil und die Tiefe des Originals nicht vollständig wiedergeben.

漫画无法完全再现原著的文风格和深

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年3月合集

Die gärtnerische Gestaltungskunst wurde immer wieder verfeinert, denn es ging um eine präzise Darstellung der Natur.

园艺设计艺术一再提炼,因为它是对自然的精确再现

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Sie mussten die Wirklichkeit nicht mehr sorgfältig wiedergeben, sondern konnten ganz frei die Welt darstellen so wie sie sie empfunden haben.

他们不再需要小心翼翼地再现现实,而是可以自由地表现他们所感受到的世界。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Die Originalsprache und Tiefe sind essenziell und können durch Comics nicht vollständig wiedergegeben werden.

原文语言与深至关重要,漫画无法完全再现

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文

Der simulierte Sternenhimmel sieht täuschend echt aus. Ein Zeissprojektor liefert eine fast perfekt naturgetreue Darstellung des Firmaments.

的星空看起来非常真实。蔡司投影仪提供了几乎完美逼真的天空再现

评价该例句:好评差评指正
Erkundungen C1

Die Besucherinnen und Besucher betreten die Ausstellung zunächst durch einen verspiegelten Tunnel, der das eigene Bild vielfach wiedergibt.

参观者首先通过镜面隧道进入展览,该隧道以种方式再现自己的形象。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Heutzutage sollte ein Kunstwerk nicht nur eine reine Abbildung der Wirklichkeit sein, sondern mir eine andere Wirklichkeit.

如今,一件艺术作品不仅应该是现实的纯粹再现,而且对我来说应该是另一个现实。

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南和测试

Heutzutage sollte ein Kunstwerk nicht nur eine reine Abbildung der Wirklichkeit sein, sondern mir eine andere Wirklichkeit zeigen.

如今,艺术作品不仅应该纯粹地再现现实,而且应该向我展示一个不同的现实。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Person B (Zusammenfassung): Ich bleibe dabei, dass literarische Werke nicht verändert werden sollten.

Person B (总结): 我坚持认为,文作品不应被改动。原著语言和深至关重要,漫画无法完全再现

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Für Susann Fiedler, Mitbegründerin des Deutschen Netzwerks für Reproduzierbarkeit, ein Grund sich nicht zu sehr auf die Schuldfrage zu versteifen.

对于德国再现性网络(German Network for Reproducibility)的联合创始人苏珊·费德勒(Susann Fiedler)来说,这是不要过关注内疚问题的原因。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Ja, wir können davon ausgehen, dass sich Geschichte nicht wiederholt, nicht eins zu eins wiederholt, doch Rassismus, Antisemitismus und Fremdenfeindlichkeit existieren nach wie vor.

是的,我们可以认为历史不会重演,不会一比一地再现,但是种族主义、反犹太主义和仇外心理仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Seine Leistung in diesem Programm schlug weltweit hohe Wellen, da der junge Schauspieler Rihannas Tanz und Performance aus dem Musikclip perfekt wiedergab.

他在这个节目中的表演在世界范围内掀起了波澜,因为这位年轻演员完美地再现了蕾哈娜的舞蹈和音乐剪辑中的表演。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

US-Medien haben den Zwischenfall nachgestellt, wie er sich laut Pentagon abspielte: Die russischen Piloten seien eine halbe Stunde um die Drohne gekreist.

根据五角大楼的说法,美国媒体再现了当时的情况:俄罗斯飞行员在无人机上盘旋了半个小时。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das betrifft nicht nur Geschlecht, sondern auch Rassismus und die Reproduktion von Bildungsungleichheit qua Herkunft, aber wir gucken jetzt eben mal genauer auf das Geschlecht.

这不仅适用于性别,也适用于种族主义和教育不平等的再现,但让我们仔细看看性别。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


abschrauben, Abschreckalterung, Abschreckalterungen, Abschreckanlassen, Abschreckaustenit, Abschreckbad, Abschreckbehälter, Abschreckbiegeprobe, Abschreckbottich, Abschreckdauer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接