有奖纠错
| 划词

Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.

我们不能孤立地看待诸如主义或内战或极端贫穷等威胁。

评价该例句:好评差评指正

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战袭击平民和救而不受任何惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Anders als bei Kriegen zwischen Staaten erfordert die Friedensschaffung nach Bürgerkriegen die Überwindung enormer Sicherheitsdilemmas.

同国家之间的战争不同的是,在内战中创建和平,需要克服安全方面的巨大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung von Friedensabkommen zur Beendigung von Bürgerkriegen bringt einzigartige Herausforderungen für die Friedenssicherungskräfte mit sich.

执行结束内战的和平协定给维和带来了独特的挑战。

评价该例句:好评差评指正

In einigen Regionen wiederum schüren und verschärfen zwischenstaatliche Rivalitäten Bürgerkriege, die dadurch noch schwerer zu beendigen sind.

一些地区的国家间敌对状态助长了内战,使之愈演愈烈,难以结束。

评价该例句:好评差评指正

Erkenntnisse aus Sierra Leone und Angola weisen darauf hin, dass solche Bemühungen zur Beendigung der dortigen Bürgerkriege beigetragen haben.

塞拉利昂和安哥拉的经历表明,此种努力结束这些内战做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich unterminieren organisierte kriminelle Tätigkeiten Maßnahmen zur Friedenskonsolidierung und heizen durch den illegalen Handel mit Konflikt-Rohstoffen und Kleinwaffen zahlreiche Bürgerkriege an.

有组织犯罪活动从事冲突品和小武器的非法贸易,破坏了建立和平的努力,并使许多内战愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Die überwiegende Mehrheit der Konflikte sind interne Kriege zwischen einer Regierung und aufständischen Kräften; auf alle Fälle finden sie unter Beteiligung bewaffneter Gruppen statt.

绝大多数的冲突是内战,发生在政府与叛乱部队之间或武装集团之间。

评价该例句:好评差评指正

Im Verlauf ihrer Geschichte waren die Vereinten Nationen immer wieder mit Herausforderungen durch innerstaatliche Kriege, Terrorismus und andere von Menschen verursachte oder natürliche Katastrophen konfrontiert.

在它的整个历史中,联合国一直要应付内战主义和其他灾难或自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力量,阻碍经增长,使许多内战加剧,经常破坏联合国的建设和平努力,组织提供了资助机制。

评价该例句:好评差评指正

Extreme Armut und Infektionskrankheiten sind schon für sich genommen Bedrohungen, schaffen darüber hinaus jedoch auch ein Umfeld, in dem das Auftauchen anderer Gefahren, einschließlich ziviler Konflikte, wahrscheinlich wird.

极端贫穷和传染病本身就是威胁,但同时,它们也构成了更易滋生包括内战在内的其他种种威胁的环境。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren konnten Terroristen einen Teil ihrer Aktivitäten finanzieren und große Geldsummen bewegen, indem sie in Ländern, in denen Bürgerkrieg herrschte, Zugang zu wertvollen Stoffen wie Drogen gewannen.

近年来,主义分子在内战经久不息的国家可以获得诸如毒品等贵重品,通过这种方式其活动提供资金和转移大宗款项。

评价该例句:好评差评指正

Damit geraten die Hoffnungen ins Wanken, nach fast einem Jahrzehnt des zerstörerischen Bürgerkriegs in diesem Land dauerhaften Frieden herbeizuführen. Außerdem werden die im benachbarten Sierra Leone erzielten Erfolge in Frage gestellt.

这损害到该国在被内战蹂躏将近十年之后实现可持续和平的希望,也会破坏邻国塞拉利昂所取得的成就。

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Ende des Kalten Krieges konkretisiert sich die Tätigkeit der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in friedensschaffenden Maßnahmen, Friedenssicherungseinsätzen sowie der Friedenskonsolidierung bei Bürgerkriegen.

冷战结束以来,在发生内战的地方建立和平、维持和平以及冲突后建设和平,这已经成联合国在国际和平与安全领域中的业务形象。

评价该例句:好评差评指正

Ressourcen, die für die Durchführung von Friedensabkommen und für die Friedenskonsolidierung eingesetzt werden, stellen eine der besten Investitionen in die Konfliktverhütung dar, denn Staaten, in denen bereits ein Bürgerkrieg herrschte, tragen ein hohes Rückfallrisiko.

花在执行和平协定和建设和平上的钱,是预防冲突方面的最佳投资:经历过内战的国家很有可能战火重燃。

评价该例句:好评差评指正

Erfolgreiche internationale Maßnahmen zur Überwindung der Armut, zur Bekämpfung von Infektionskrankheiten, zur Ausschaltung der grenzüberschreitenden Kriminalität, zum Wiederaufbau nach Bürgerkriegen, zur Verringerung des Terrorismus und zur Beendigung der Verbreitung gefährlicher Materialien erfordern handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten als Partner.

与贫穷作斗争,抗击传染病,制止跨国犯罪,内战后重建,减少主义,阻止危险材料的蔓延,在所有这些方面的国际行动若要获得成功,无不需要国家作有力而且负责的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Bürgerkriege, Krankheit und Armut erhöhen die Wahrscheinlichkeit des Zusammenbruchs von Staaten und erleichtern die Ausbreitung der organisierten Kriminalität, wodurch sich ebenfalls das Risiko des Terrorismus und der Proliferation erhöht - wegen schwacher Staaten und einer schwach ausgebildeten kollektiven Fähigkeit, der Rechtsstaatlichkeit Geltung zu verschaffen.

内战、疾病和贫穷增加了国家崩溃的可能性,使得有组织犯罪广蔓延,从而又使主义和扩散得以利用弱国,利用行使法制方面的薄弱的集体能力,增加其危险性。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Zeit vor dem Ausbruch eines Bürgerkriegs wie auch während des Übergangs aus der Kriegsphase sind weder die Vereinten Nationen noch die internationale Gemeinschaft als Ganze, einschließlich der internationalen Finanzinstitutionen, entsprechend organisiert, um Ländern bei ihren Bemühungen um die Friedenskonsolidierung behilflich zu sein.

内战爆发前的阶段和战后的过渡阶段,联合国和广大国际社会,其中包括国际金融机构,都没有作出妥善安排来援助那些试图建设和平的国家。

评价该例句:好评差评指正

In den vergangenen 15 Jahren wurden außerdem mehr Bürgerkriege durch Vermittlung beendet als in den zwei Jahrhunderten zuvor, was hauptsächlich darauf zurückzuführen war, dass die Vereinten Nationen die Führung übernahmen, Möglichkeiten für Verhandlungen boten, für die strategische Koordinierung sorgten und die Ressourcen zur Durchführung von Friedensabkommen bereitstellten.

在过去15年里,通过调停结束的内战超过了过去两个世纪中的总数,这在很大程度上是因联合国发挥领导作用,提供谈判机会,进行战略协调以及提供执行和平协定的资源。

评价该例句:好评差评指正

"Friedensstörer" - Gruppen (einschließlich Unterzeichner), die ihren Verpflichtungen nicht nachkommen oder die eine Friedensübereinkunft auf andere Weise durch Gewalt zu untergraben suchen - erschwerten die Friedensumsetzung in Kambodscha, warfen Angola, Somalia und Sierra Leone zurück in den Bürgerkrieg und inszenierten die Ermordung von nicht weniger als 800.000 Menschen in Ruanda.

“破坏者” ——违背自己的承诺或设法以暴力破坏和平协定的团体(包括签署者)——阻挠在柬埔寨实施和平,使安哥拉、索马里和塞拉利昂再度陷入内战,以及在卢旺达设计杀害了至少80万

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beob., beobachtbar, Beobachtbarkeit, beobachten, beobachtend, Beobachteninstrument, Beobachtensatellit, Beobachter, Beobachterfehler, Beobachterspiegel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Im Libanon war aber zu der Zeit Bürgerkrieg.

当时黎巴嫩发生了内战

评价该例句:好评差评指正
母亲节特辑

Dort war vor 150 Jahren der Amerikanische Bürgerkrieg zu Ende gegangen.

150年,美国内战结束。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

So wird der Amerikanische Bürgerkrieg nämlich genannt!

这就是美国内战名称!

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Hindenburg befürchtet auch, dass es dadurch zu einem Bürgerkrieg kommt.

兴登堡也担心这会导致内战

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

In diesem Bürgerkrieg kommen über 20 Millionen Menschen um.

在这场内战中,有2000多万人死亡。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Viel häufiger und verlustreicher sind mittlerweile jedoch die Bürgerkriege innerhalb von Staaten.

然而国家里内战频繁、损惨重。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Syrien befindet sich nach zwölf Jahren Bürgerkrieg in einer schweren Wirtschaftskrise.

过十二年内战,叙利亚陷入了严重机。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Warlords erobern sich einzelne Gebiete und kämpfen gegen die anderen in einem langen Bürgerkrieg.

军阀们夺取领土,并在长期内战中与其他势力对抗。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Bis das gelungen ist, würde es immer wieder zu Konflikten kommen, eventuell sogar zu einem Bürgerkrieg.

在实现这一目标之前,会有反复冲突,甚至可能发生内战

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Deswegen heißt der Amerikanische Bürgerkrieg auch Sezessionskrieg, weil eben um diesen Austritt gekämpft wird.

这就是什么美国内战也被称" 分裂战争" ,因了退出而引发战争。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Dankbar grüße ich die zivilen Helfer, die inmitten von Hunger, Not und Bürgerkrieg unermüdlich tätig sind.

我要感激那些民事志愿者,他们在饥荒,贫穷和内战之中做着不懈努力。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Wie die Sache eskaliert könnt ihr euch in den nächsten Videos zum Amerikanischen Bürgerkrieg anschauen.

你可以在接下来关于美国内战视频中看到事情是如何升级

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Wir ham die USA vor dem Bürgerkrieg, also etwa 1850.

我们已介绍了内战美国,大约是1850年。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Sie haben auch Angst vor einem Bürgerkrieg.

他们也害怕内战

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

In dem seit mehr als 50 Jahren andauernden Bürgerkrieg sind mindestens 220.000 Menschen getötet worden.

至少有22万人在内战中丧生, 这场内战持续了50多年。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年12月合集

Vier Jahre bereits dauert der Bürgerkrieg im Jemen.

也门内战已持续四年。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Im Jahr 2011 ist es dann zu einem Bürger-Krieg gekommen.

2011年,内战爆发。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Also das ist die Rhetorik des Bürgerkriegs.

这就是内战花言巧语。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Im Jemen gibt es seit mehr als 3 Jahren einen Bürgerkrieg.

也门内战已持续3年多。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Im Jemen gibt es seit mehr als 8 Jahren Bürger-Krieg.

也门内战已持续8年多。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Beobachtungsspiegel, Beobachtungsstand, Beobachtungsstation, Beobachtungsturm, Beobachtungsvermögen, beölen, beölung, Beölvorrichtung, beordern, BEP,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接