有奖纠错
| 划词

Der Bericht der Hochrangigen Gruppe enthält umfangreiche Analysen und eine Vielzahl von Empfehlungen und deckt ein breites Themenspektrum ab.

高级别告中所作分析和建议内容非常,涉及范围十分广泛。

评价该例句:好评差评指正

In Abschnitt III, "Den Mitgliedstaaten besser dienen", gebe ich Empfehlungen dazu ab, wie das Sekretariat den Mitgliedstaaten mit weniger, dafür inhaltsreicheren und kürzeren Berichten und durch ein verbessertes Konferenz- und Sitzungsmanagement wirksamer dienen könnte.

我在第三节“向员国提供更好服务”中提出了若干建议,说明秘书处如何通过削减告数目、内容、缩短告篇幅及改善对联合国各种管理,更好地为员国服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausgießung, Ausgießverfahren, ausgipsen, ausgisßen, ausglasen, Ausgleich, Ausgleichanzeiger, Ausgleichbatterie, Ausgleichbecken, Ausgleichbehälter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

薪资大揭秘

Das Schöne ist eigentlich die Abwechslung.

好处是工作

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das ist wirklich sehr informativ, kann ich nur empfehlen.

这些语音导览,我十分推荐。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Aber natürlich auch dir helfen, dass die Gespräche wieder vielfältiger werden.

同时也会让你们的对话更加

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Bevor ich es vergessen, ich habe ein schönes, langes, umfangreiches Handout gemacht zum Verb gehen.

在我忘记之前我要告诉大家,我做了一个关于动词gehen的非棒,非长,的讲义。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Interviewer: Wir möchten Ihnen recht herzlich für das informative Gespräch danken.

采访者:我们非感谢您提供的采访。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语语句典)

Zielgruppe: Xiao Zhou, Ihre Rede heute war sehr spannend, mit reichhaltigem Inhalt und klarem Ausdruck.

听众:小周, 你今天的演讲很精彩,, 表达清晰。

评价该例句:好评差评指正
对话

Kooperationen können helfen neue Publikumsgruppen zu erreichen und die Inhalte zu bereichern.

合作能够帮助触及新的受众群体,并

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Von außen sind sie ein bisschen dicker und wenn man sie aufklappt, dann kommt einem der Inhalt entgegen.

从外观上看,书稍微有点厚,打开后,扑面而来。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

In dieser Funktion ist er schon lange im Ruhestand, aber noch immer verfasst er das ebenso informative wie unterhaltsame Jahrbuch.

他早已退休, 但他仍在撰写年鉴, 且有趣。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语语句典)

Xiao Wu: Das Treffen war sehr informativ und wir haben alle viel davon gewonnen.

Xiao Wu:这次会议,我们都从中获益良多。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语语句典)

Xiao Qian: Ich empfehle " Eine kurze Geschichte der Menschheit" , die sehr reich an Inhalten ist.

小倩:我推荐《人类简史》,它的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Das Format sei nichts Neuartiges, sondern wiederhole und ergänze lediglich, was es besonders im englischen Privatradio bereits zuhauf gebe.

这种格式并不是什么新鲜事, 只是重复和补充了已经,尤其是在英语私人广播中。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语语句典)

Diese Dialoge zeigen, wie man den Gesprächsinhalt durch Hinzufügen einiger Details in verschiedenen Situationen bereichert, wodurch die Kommunikation natürlicher und freundlicher wird.

这些对话展示了如何通过在不同情况下添加一些细节来对话,使交流更加自然和友好。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Die Flugblätter waren angereichert mit Bildungsgut, versehen mit Zitaten von Goethe und Schiller, appellierten an Anstand und sittliche Gefühle und riefen zum Widerstand gegen das Unrechtsregime auf.

传单了教育材料, 引用了歌德和席勒的话,呼吁体面和道德感情, 并呼吁抵抗不公正的政权。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Schlussfolgerung: Die Integration des Erbes traditioneller Kultur in die Schulbildung kann nicht nur Bildungsinhalte bereichern, sondern auch die kulturelle Kompetenz und soziale Verantwortung der Schüler fördern.

结论: 将传统文化传承融入学校教育中,不仅可以教育,还可以促进学生的文化素养和社会责任感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausgleichdüse, Ausgleichebene, Ausgleicheinrichtung, Ausgleichelement, ausgleichen, Ausgleicher, Ausgleicherarm, Ausgleichereinrichtung, Ausgleicherlager, Ausgleicherspindel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接