有奖纠错
| 划词

Praxis und Theorie sollen in einem rationalen Verhältnis zueinander stehen.

实践应该处于个合兼容关系。

评价该例句:好评差评指正

Am 8. Juli richtete ich persönlich das Wort an die somalischen Delegierten auf der Konferenz und ermutigte sie, so bald wie möglich eine alle Seiten einschließende Regierungsstruktur zu schaffen.

8日,我在议亲自向索马里代表讲话,鼓励他们尽早兼容并包施政架构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppelknopfsteller, Doppelkohlemikrophon, Doppelkoinzidenzspektrometer, Doppelkokon, Doppelkolben, Doppelkolbenmotor, Doppelkolbenpresse, Doppelkolbenschieber, Doppelkondensator, Doppelkondensor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Dass die AfD der CDU signalisieren möchte, dass sie eventuell anschlussfähige Positionen vertritt.

德国选择党希望向基民盟发出信号,表示它可能代表兼容立场。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wissenschaft hat eigene Regeln, spezielle Regeln, die nicht unbedingt kompatibel sind mit den Regeln in der Politik.

科学有它自己规则,不政治规则兼容特殊规则。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Zhang Min: Es ist ziemlich kompatibel, Sie können diese Größe versuchen.

张敏:挺兼容,你可以试试这个尺寸。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Chen Chen: Es ist ziemlich kompatibel, Sie können diese Größe ausprobieren.

陈晨:挺兼容,你可以试试这个尺寸。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Europäische Verteidigungspolitik muss ergänzend sein, sich einbauen sozusagen – oder kompatibel sein – mit der NATO-Verteidigungspolitik.

欧洲国防政策必须北约国防政策相辅相成,可以说是内置——或者说是兼容

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园职业

Auf jeden Fall möchte sie als Rabbinerin ihre " Werte" mitbringen – Maßstäbe, die mit dem Reformjudentum vereinbar sind.

无论如何,作拉比, 她想把她“价值观” 带在身边——改革犹太教兼容标准。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Dann wird sich zeigen, welche Prioritäten die Ampel auch für die Vereinbarkeit von Familie und Beruf setzt.

绿灯家庭和工作兼容性设置优先顺序就会变得清晰。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Denn ein musikalisches Angebot sei nur mit einer liberaleren Auslegung des Islams vereinbar.

音乐提议只对伊斯兰教更自由解释兼容

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Außerdem will die Grünen-Fraktion ein sogenanntes Raumverträglichkeitsverfahren einführen, sagt Lukas Benner.

此外,绿党阵营希望引入所谓空间兼容性程序,卢卡斯·贝内尔表示。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Eine Sorte erwies sich dabei als beinahe Paris-kompatibel: sogenannte Fischer-Tropsch-Kraftstoffe.

种品种被证明几乎巴黎兼容:所谓费托燃料。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Elektronische Verwaltungsakten, miteinander kompatible Rechenzentren, und nicht zuletzt einheitliche Schnittstellen und Standards: Das alles wird zwar inzwischen teilweise angegangen.

电子管理文件、相互兼容数据中心,以及最但并非最不重要接口和标准:所有这些现在都在定程度上得到解决。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Zudem solle der Jet mit den Maschinen anderer NATO-Länder kompatibel sein und später den Eurofighter Typhoon ersetzen.

此外,该喷气式飞机应其他北约国家机器兼容取代欧洲台风战斗机。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber auch denen der Eltern und der Vereinbarkeit von Beruf und Familie, die ja auch im Job gebraucht werden.

还有父母那些以及工作和家庭兼容性,这在工作中也是需要

评价该例句:好评差评指正
科普解说

Mit dem gesteckten Ziel der Energiewende geht also einher, eine nachhaltige, sprich ökologisch, wirtschaftlich und sozial verträgliche Energiepolitik zu verwirklichen.

因此,在实现能源转型目标同时,还要实施可持续、即在生态、经济和社会上兼容能源政策。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Selbst Albert Einstein mochte daran nicht glauben und ergänzte die Theorie so, dass sie auch mit einem ruhenden Kosmos vereinbar war.

甚至阿尔伯特·爱因斯坦也不愿相信它,并以静止宇宙兼容方式补充了该理论。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Dieser Prozess wird jedoch auch von Fragen wie der Vereinbarkeit von öffentlicher Sicherheit und Datenschutzrechten, Einschränkungen beim Datenaustausch und technologischen Herausforderungen begleitet.

而,这过程也伴随着公共安全和数据保护权利兼容性、数据共享限制和技术挑战等问题。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und hier haben die deutschen chemischen Unternehmen immer wieder gezeigt, dass sie der Vereinbarkeit von Produktion und Umweltverträglichkeit auch eine große Bedeutung beimessen.

而德国化工企业在此再表明,他们也非常重视生产兼容性和环境兼容性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Die Frage, wie das Amt des Schöffen mit der eigenen privaten und beruflichen Situation vereinbar ist, beschäftigt auch die Besucher einer Informationsveranstaltung in Bonn.

参加波恩信息活动参观者还关心非专业法官职位如何个人私人和专业情况兼容问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年8月合集

Die Frage, ob Kandidat und Kampagne zueinander passen, stellt sich auch im aktuellen Wahlkampf - allerdings nicht bei der SPD, sondern bei der Linken.

候选人和竞选活动是否兼容问题也出现在当前竞选活动中——但不是社民党,而是左翼。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Um 22 Uhr fragt Jessy Wellmer in den tagesthemen Jens Spahn, den Vize-Fraktionsvorsitzenden der Union: Geht eine Zusammenarbeit mit der Linken trotz Unvereinbarkeitsbeschluss?

晚上 10 点,杰西·韦尔默 (Jessy Wellmer) 在《Tagesthemen》中向联盟副议会党团领袖詹斯·斯潘 (Jens Spahn) 提问:尽管做出了不兼容决定,但左派合作是否可能?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doppellaschennietung, Doppellaschenstoß, Doppellaschenverbindung, Doppellauf, Doppelläufer, Doppelläufer Wankelmotor, Doppelläufersystem, Doppelläufer-Wankelmotor, doppelläufer-wankelmotor, Doppellauffläche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接