Dem AIAD bereitete es Sorge, dass die Situation bei beiden Stellen zu Uneinheitlichkeit, Inkompatibilität und mangelnder Interoperabilität zwischen den Systemen führen könnte.
监关注地指出,两组织的局势可能
致各系统间缺乏统一性、兼容性
作性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das heißt, wir brauchen eine gute Ausstattung der Bundeswehr, wir brauchen die neuesten technischen Möglichkeiten, wir brauchen auch Berechenbarkeit für die Vereinbarkeit von Beruf und Familie – soweit das mit der Tätigkeit vereinbar ist.
这意味着我们需要为德国联邦国防军提供良好装备,我们需要最新
技术可能
, 我们还需要工作和家庭
可预测
——只要这与工作
。
Während für Tanja Vogt die Vereinbarkeit von Familie und Beruf im Vordergrund steht, nutzt Stephanie Seibb, die bei Vodafone als Referentin des Finanzvorstands arbeitet, das Homeoffice, weil sie zwei Stunden entfernt in Hessen wohnt.
虽然 Tanja Vogt 专注于家庭和事业,但在 Vodafone 担任首席财务官顾问
Stephanie Seibb 使用家庭办公室,因为她住在距黑森州两小时车程
地方。
Und die wird jetzt bespielt von Akteuren, die überhaupt keine Lösungsangebote machen, die sich auch für keine Verantwortung einspannen lassen, von denen man nicht einen einzigen Vorschlag hört, mit dem man mal über Kompatibilität reden kann.
现在它被根本不提供任何解决方案演员使用,他们也不承担任何责任,你没有听到任何可以谈论
建议,。
" Die Vereinbarkeit einer Beschäftigung und einer Mitgliedschaft bei der AWO mit einer Mitgliedschaft bei der Partei Alternative für Deutschland (AfD) wird im Einzelfall entschieden. Grundlage für die Einschätzung muss das persönliche Gespräch und der jeweilige Einsatzort sein."
“AWO 就业和成员资格与德国另类选择党 (AfD) 成员资格
视具体情况而定。评估
基础必须是个人面试和各自
位置。”