Er hat seine Uhr im Leihhaus versetzt.
他把典了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann die Entlassung des Finanzministers kaum anders als ein Bauernopfer sehen.
人们很难将解雇财政部长视为一种典当牺牲。
Im alltäglichen Leben ist ein Bauernopfer nicht angenehm.
在活中,典当祭并不令人愉快。
Das hat aber nichts daran geändert, dass Pfandleiher sehr auf Diskretion achten.
但这并没有改变典当商对自裁量权非谨慎的事实。
Für Pfandleiher Nikolaus Bode läuft das Geschäft gerade sehr gut, doch er macht sich Sorgen um sein Land.
典当商尼古拉斯博德的意进,但他担心自己的国家。
Das Prinzip der Pfandleihe ist einfach: Bode nimmt Wertgegenstände an und gibt sie gegen eine Zinszahlung den Eigentümern wieder zurück.
典当行的原则很简单:博德接受贵重物品,然后将其归还给所有者以支付息。
" Sie haben diese vier als Bauernopfer gewählt. Über sie wollen sie allen anderen, die ihre Stimme in diesem Land noch erheben, drohen: Seht, was wir mit euch machen können."
“他们选择这四个人作为典当牺牲品。他们想用他们来威胁这个国家仍在提高声音的其他人:看看我们能拿你做什么。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释