有奖纠错
| 划词

Alle gesellschaftlichen Institutionen sollen die Rechte der Kinder achten, ihr Wohlergehen sicherstellen sowie Eltern, Familien, Vormündern und anderen Betreuungspersonen angemessene Hilfe gewähren, sodass Kinder in einem sicheren, stabilen Umfeld und in einer Atmosphäre des Glücks, der Liebe und des Verständnisses aufwachsen und sich entfalten können, wobei zu berücksichtigen ist, dass es in den verschiedenen kulturellen, sozialen und politischen Systemen unterschiedliche Formen der Familie gibt.

社会所有构都应尊重儿童的权利,保障儿童的福利,向父母、家人、法定监护人和其他保育人员供适当的帮助,使儿童能够在安全和稳定的环境中,在快乐、关爱和理解的气氛中成,同时铭记在不同文化、社会和政治制度中,存在着各种形式的家庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abfallsack, Abfallsalz, Abfallsammelbehälter, Abfallsammelfahrzeug, Abfallsammlung, Abfallsäure, Abfallschaum, Abfallschere, Abfallschlamm, Abfallschmieröl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2022年12月合集

Wir können ihnen ein Lächeln auf Gesicht zaubern, eine Umarmung, Zuneigung und Aufmerksamkeit geben.

可以在他微笑,给他一个拥抱、关爱和关注。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiao Xie: Ja, was ältere Menschen am meisten brauchen, ist Gesellschaft und Fürsorge.

小谢:是啊,老人最需要的是陪伴,是关爱

评价该例句:好评差评指正
Türkisch für Anfänger S1

Und das müssen wirklich alle begreifen: Im Moment ist nur Abstand Ausdruck von Fürsorge.

每个人都必须真正了解到,目前保持间距是互相关爱的最佳表达方式。

评价该例句:好评差评指正
Beruf C1 笔记

Zuwendung: Eine Zuwendung bezieht sich auf liebevolle Aufmerksamkeit, Fürsorge oder Unterstützung, die einer Person gegeben wird.

- 情:情是指给予一个人关爱、关心或支持。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年10月合集

Aber durch intensive Fürsorge, Liebe und Zuwendung von den Pflegern hat er den Mut erlangt, sich hier richtig gut einzufinden.

但经护士的悉心照料、关爱和关怀,他终于鼓起勇气在这里安家立业。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Durch die gemeinsame Teilnahme an gemeinnützigen Aktivitäten können Familienmitglieder beispielsweise ihren Kindern ein Verantwortungsbewusstsein gegenüber der Gesellschaft und den Wert der Fürsorge für andere zeigen.

例如,通共同参与社区服务活动,家庭成员可以向孩子展示对社会的责任关爱他人的价值观。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

In weiteren Experimenten, die Doris Bischof-Köhler zitiert, zeigten sich kleine Mädchen im Mittel fürsorglicher; sie interessierten sich eher für Pflegespiele wie Vater-Mutter-Kind oder bemutterten ihre Puppen.

在 Doris Bischof-Köhler 引用的其他实验中,小女孩通常关心他人;他兴趣的是像父亲-母亲-孩子或照顾他的洋娃娃这样的关爱游戏。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Sinn für pädagogische Verantwortung Die Pflege von Haustieren erfordert ein gewisses Maß an Verantwortung, die pädagogische Bedeutung für Kinder und Jugendliche hat, Verantwortung und Fürsorge für andere zu lernen.

4、教育责任 照顾宠物需要一定的责任,这对于儿童和青少年学习责任关爱他人具有教育意义。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Wir alle sollten Verantwortung für den Schutz der Erde übernehmen, indem wir Umweltverschmutzung reduzieren, Ressourcen schonen, Umweltpolitik unterstützen und andere Maßnahmen ergreifen, um gemeinsam für unser einziges Zuhause zu sorgen.

都应该承担起保护地球的责任,通减少污染、节约资源、支持环境政策等行动,共同关爱唯一的家园。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年10月合集

Ein Image, das David Cameron als frischgebackener Parteichef energisch bekämpft hatte: Vor acht Jahren hatte er sich als umweltbewussten, familienfreundlichen Mann präsentiert, und dafür plädiert, mehr Verständnis für unterprivilegierte Jugendliche aufzubringen, die auf krumme Pfade abgedriftet seien.

戴维·卡梅伦 (David Cameron) 作为新党领袖极力反对的形象:八年前,他把自己描绘成一个有环保意识、关爱家庭的人, 并恳求多理解那些在曲折道路随波逐流的贫困年轻人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abfallsortierung, abfallspannung, abfallspannungsmessung, Abfallspeicher, Abfallspinnen, Abfallsteg, Abfallstoff, Abfallstoffe, Abfallstreifen, Abfallstrom,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接