有奖纠错
| 划词

Heute erkennen andere Aufsichtsorgane innerhalb der Vereinten Nationen das AIAD als Vorbild an.

今天,联合其它监督机构公认监督厅是个模范监督机构。

评价该例句:好评差评指正

Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.

依照第1款作出的任何决定应与公认标准相

评价该例句:好评差评指正

Die diesbezüglichen Anstrengungen müssen jedoch unter voller Einhaltung der gültigen internationalen Normen unternommen werden.

是,必须在完全遵守公认规范的情况下打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Seine Ehrlichkeit ist unbestritten.

他的诚实是公认的。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.

选任的独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性的人。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der vergangenen Monate hat die Hauptabteilung, unterstützt von international anerkannten Managementberatern, eine eingehende Selbstevaluierung durchgeführt.

过去数月来,新闻部在公认的管理顾问的协助下,仔细进行自我检查。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会重申对黎巴嫩在公认疆界的充分主权、政治独立、领土完整和民族团结的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Anerkanntermaßen gehören Partnerschaften zu den innovativsten Ergebnissen des Weltgipfels und spielen eine wichtige Rolle bei der Erfüllung der auf dem Weltgipfel eingegangenen Verpflichtungen.

伙伴关系已被公认为世界首脑会议最具创新的成果,并在履行世界首脑会议承诺过程中发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.

“安全理事会支持过渡联邦政府和过渡联邦议会,它们是得到公认的负责恢复索马里和平、稳定与治理的当局。

评价该例句:好评差评指正

Im Völkerrecht und in der Praxis wird mittlerweile allgemein anerkannt, dass Souveränität denjenigen, die der Schutzverantwortung unterliegende Verbrechen organisieren, dazu aufstacheln oder diese begehen, keine Straflosigkeit verleiht.

法和实践现已公认,主权并不意味着组织、煽动或实施与保护责任有关的犯罪的人可逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Das Forum ist bestrebt, weltweite Verpflichtungen auf international akzeptierte Normen der Bekämpfung der Geldwäsche herbeizuführen und den Rechtspflegeinstanzen nach Bedarf technische Hilfe bei ihrer Erfüllung zu leisten.

这个论坛争取全球支持公认的反洗钱标准,并在必要时提供技术援助,帮助司法部门达到这些标准。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausschussmitglieder sind in persönlicher Eigenschaft tätig und müssen Persönlichkeiten von hohem sittlichen Ansehen und anerkannter Sachkenntnis und Erfahrung auf dem von diesem Übereinkommen erfassten Gebiet sein.

三. 委员会成员应当以个人身份任职,品德高尚,在本公约所涉领域具有公认的能力和经验。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität seiner Regierung.

安理会重申坚决支持黎巴嫩在其公认疆界、在其政府的唯和专属管辖权下的主权、领土完整、统和政治独立。

评价该例句:好评差评指正

Er bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität der Regierung Libanons.

安理会再次申明坚决支持黎巴嫩在其公认疆界,并在黎巴嫩政府拥有唯和专属管辖权之下的主权、领土完整、统和政治独立。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen und unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität der Regierung Libanons.

“安全理事会重申坚决支持黎巴嫩在其公认疆界在黎巴嫩政府的唯、专属管辖权之下的领土完整、主权和政治独立。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für die territoriale Unversehrtheit, Souveränität, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität der Regierung Libanons.

“安理会重申坚决支持黎巴嫩在其公认疆界,并在黎巴嫩政府唯和专属管辖权下的领土完整、主权、统和政治独立。

评价该例句:好评差评指正

Indessen kann ein bedrohter Staat nach lange etablierten Regeln des Völkerrechts militärische Maßnahmen ergreifen, solange der angedrohte Angriff unmittelbar bevorsteht, durch kein anderes Mittel abzuwenden ist und die Maßnahmen verhältnismäßig sind.

是,根据长期以来得到公认法,只要威胁发动的攻击随时可以发生,又没有其他办法可以阻止,而且采取的行动是相称的,受威胁的家就可以采取军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Feststellung, ob ein Zertifikat oder eine elektronische Signatur eine im Wesentlichen gleichwertige Verlässlichkeit im Sinne der Absätze 2 oder 3 bietet, sind anerkannte internationale Normen und alle anderen maßgeblichen Faktoren zu berücksichtigen.

在确定某证书或某电子签字是否为第2款或第3款之目的而具有实质上同等的可靠性时,应当考虑到公认标准或其他任何有关的因素。

评价该例句:好评差评指正

Das UNDP ist nach wie vor der Hauptklient des UNOPS, das auf Grund seines anerkannten Sachverstands bei der Darlehensüberwachung und -auszahlung außerdem ein geschätzter Partner des Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung und anderer Kreditinstitutionen war.

开发计划署仍然是项目厅的主要客户,项目厅因其拥有贷款监督和支付方面公认的专门知识,还继续是农业发展基金和其他贷款机关的重要伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Unterstützung für das von Präsident Bush zum Ausdruck gebrachte und in der Resolution 1397 des Sicherheitsrats ausgeführte Ziel von zwei Staaten, Israel und Palästina, die Seite an Seite innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen leben.

我们重申支持布什总统表示的、安全理事会第1397(2002)号决议所述的目标,希望看到以色列和巴勒斯坦两在安全和公认的边界毗邻共存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bildwiederholröhre, Bildwiederholspeicher, Bildwiederholungszeit, Bildwiederholzyklus, Bildwinkel, Bildwirkerei, Bildwirkung, Bildwörterbuch, Bildwurfweite, Bildzähler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das sind Fragen aus einem anerkannten Persönlichkeitstest.

这些问题自一个性格测试。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

In Deutschland gibt es rund 330 anerkannte Ausbildungsberufe.

德国有大约 330 个业教育专业。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Mussolini ist in vielem das erklärte Vorbild für Hitler.

在很多方面,墨索里尼都是希特勒榜样。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Seine Forschung gilt als weltweit richtungsweisend.

研究被举世有开创性意义。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber vieles ist jetzt schon erkennbar und darf auch nicht bestritten werden.

但很多已经是,不应该有争议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Er soll die international anerkannte Regierung von Abdelhamid Dbeibah ablösen.

他将取代国际 Abdelhamid Dbeibah 政府。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Die Bundesrepublik sei seit ihrer Gründung ein weltweit anerkannter, vorbildlicher Rechtsstaat.

自成立以,联邦共和国一直是全球模范宪政国家。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Unter Wissenschaftlern ist das anerkannte Praxis.

这是科学家们做法。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Die Gebärden-Sprache ist in Deutschland seit 2002 als eigene Sprache anerkannt.

自 2002 年以,手语在德国被为一种独立语言。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Trump bezeichnete die Äußerungen des international anerkannten Epidemiologen als inakzeptabel.

特朗普称这位国际流行病学家言论是不可接受

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Diese Leistungen liegen gut 80 Euro über denen, die Menschen mit anerkanntem Asylstatus beziehen.

这些福庇护身份人获得高出 80 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

In Großbritannien ist es sogar ein anerkannter Beruf wie Arzt oder Lehrer.

在英国,它甚至是一个业, 就像医生或老师一样。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Geheimdienste operieren oft außerhalb akzeptierter Normen.

特勤局运作经常超出规范。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Dafür sollen auch Nicht-EU-Bürger ohne anerkannten Abschluss ins Land kommen dürfen.

作为回报, 非欧盟公民也应被允许在没有资格情况下进入该国。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Sie gehören zu Ozeanien, sind aber ein eigener anerkannter Staat und sie liegen im Südpazifik.

它们是大洋洲一部分,但本身就是一个国家,位于南太平洋。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Circa die Hälfte der jetzt Wohnungslosen sind anerkannte Flüchtlinge, die weiterhin in Gemeinschaftsunterkünften geduldet werden.

现在无家可归人中约有一半是难民,他们将继续在集体住所中被容忍。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Heute ist er einer der renommiertesten Rechtsextremismus—Experten, ein ausgewiesener Kenner der ostdeutschen Seelenlage.

今天,他是最著名右翼极端主义专家之一, 是东德精神状况专家。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Weniger strittig waren Wohnsitzauflagen für anerkannte Asylbewerber, um deren Verteilung besser steuern zu können.

争议较小是对寻求庇护者居住要求, 以便能够更好地控制他们分布。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Es ist nicht akzeptabel, nationale Interessen über den Schutz von Kinderrechten und anerkannten Grundrechten zu stellen.

将国家益置于保护儿童权基本权之上是不可接受

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber außer geringen Problemen, wie rollenden Weinflaschen und einer zugegebenermaßen wenig schönen Aussicht kommt ja Glück gut durch den Sommer.

尽管有一些小问题,如滚动酒瓶和不太漂亮风景,但运气好话,格吕克也可以顺地度过夏天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bildzug, Bileam, Bilen, Bilge, Bilgehahn, Bilgeleitung, Bilgelenzbrunnen, Bilgelenzpumpe, Bilgen, Bilgepumpe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接