Die EU will die Verletzung des Stabilitätspakts härter bestrafen.
欧盟会加大对违背稳定公约的惩罚。
Vorbehalte zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.
不准许对本公约作出保留。
Die Fortschritte bei der Durchführung der internationalen Übereinkommen sind sehr unterschiedlich.
各项全球公约的执进展情况有快有慢。
Ich fordere alle Staaten auf, dem Übereinkommen sofort beizutreten.
我吁所有国家立即参加该公约。
Dieses Übereinkommen steht jedem Staat zum Beitritt offen.
本公约持开放给任何国家加入。
Konvention über die Immunität der Staaten und ihres Vermögens von der Gerichtsbarkeit.
国家及其产的司法管辖豁免公约。
Andere Erklärungen zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.
其他声明,本公约一概不予准许。
Das Übereinkommen wird weiter umgesetzt. Bis zum 6.
《公约》的执取得进展。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可申基金援助。
Nur zwei Länder haben das Übereinkommen noch nicht ratifiziert.
只有两个国家尚未批准该《公约》。
Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.
应当以无障碍模式提供本公约文本。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.
联合国秘书长应为本公约的保存机关。
Dieses Übereinkommen steht allen Staaten zum Beitritt offen.
三、 本公约开放供任何国家加入。
Bisher haben zwei Staaten das Übereinkommen ratifiziert.
迄今为止,两个国家批准了这项公约。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird hiermit zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.
兹指定联合国秘书长为本公约保存人。
Die Veranstaltung war ein Meilenstein in der Geschichte des Übereinkommens.
这次会议是公约历史上的一个里程碑。
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.
二、 本公约须经批准、接受或核准。
Ein Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Übereinkommens vorschlagen.
一、 缔约国可以对本公约提出修正案。
Verschiedene Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Terrorismus haben wichtige normative Grundlagen geschaffen.
若干联合国反恐公约构成了重要的规范基础。
Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.
除本公约明文许可的保留,不得作任何保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Genfer Flüchtlingskonvention, die Kinderrechtskonvention, die Antifolterkonvention oder zuletzt die UNO Behindertenkonvention.
《日内瓦难民公约》、《儿童权公约》、《禁止酷刑公约》和最近的《残疾公约》。
Für die Rechte der 1. Dimension ist dies der Zivilpakt und für die der zweiten Dimension der Sozialpakt.
对于第方面的权是公民公约,第二方面是社会公约。
Die Kölschkonvention des Bundeskartellamts von 1985 schreibt die Regeln der Herstellung vor.
1985年,邦反垄断局通过《科隆啤酒公约》(Kölschkonvention)对啤酒生产作出了规定。
Dass es ein großes UN-Übereinkommen über Kinderrechte gibt, ist ja erst mal gut und schön!
有项关于儿童权的重要公约已经是件好的事情了!
Dieses wichtige Instrument besteht für die 1. und 2. Dimension sowie die Konventionen.
这重要手段适用于第 1 和第 2 个方面以及公约。
Z.B. Das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau.
例如《消除对妇女切形式歧视公约》。
Was ein weiterer Verstoß gegen eine internationale Konvention ist, der Wiener Konvention.
这又次违反了项际公约,即《维也纳公约》。
Die Auktion stehe im Widerspruch zu internationalen Vereinbarungen und Konventionen.
拍卖违反际协议和公约。
Einzelne Rechte können auch durch die Verabschiedung von UNO Konventionen völkerrechtlich bindend werden.
单独的权也可以通过公约在际法层面具有约束力。
192 Länder hatten sich auf den Pakt geeinigt.
192 个家同意该公约。
Türkei aus Konvention zum Schutz von Frauen ausgetreten! !
土耳其退出《保护妇女公约》!!
Mehrere Länder werden die Vorgaben des Stabilitätspakts offenbar nicht einhalten.
些家显然不会遵守稳定公约的要求。
Vor gut 26 Jahren war die Chemiewaffenkonvention in Kraft getreten.
《化学武器公约》在26年前生效。
Einen Staudamm zu beschädigen wird in der Genfer Konvention als Kriegsverbrechen eingestuft.
根据《日内瓦公约》,破坏水坝被列为战争罪。
Sie betonte erneut, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt in der EU eingehalten werden müsse.
她重申,欧盟必须尊重《稳定与增长公约》。
Die sind auch offiziell festgelegt in der UN-Kinderrechtskonvention.
它们也在儿童权公约中得到正式定义。
Auch soll die Konvention den Kampf gegen die Diskriminierung von Frauen stärken.
《公约》还旨在加强打击对妇女歧视的斗争。
Der Stabilitätspakt gilt für alle, er gilt auch für Frankreich.
稳定公约适用于所有人,也适用于法。
Im April war ein überarbeiteter Stabilitäts- und Wachstumspakt in Kraft getreten.
修订后的《稳定与增长公约》于四月生效。
Der Euro-Stabilitätspakt sieht eine Defizitgrenze von drei Prozent der Wirtschaftsleistung vor.
欧元稳定公约规定赤字上限为经济产出的 3%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释