Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.
我为裁判很。
In diesem Geschäft wird man reell bedient.
这家商店对顾客老少无欺(或买卖)。
Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.
他对这样(或这件)的事情十分愤慨。
Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.
他们没有识到自己的所作所为是很的。
Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.
总是我做家务,我兄弟从来做,这。
Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.
预防冲突和可持续的发展是相辅相成的活动。
Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.
安理会强调需要创造必要条件,使选举能够自由、举行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于增长。
Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.
我们重申致力于财政、金融和贸易系统的治理、和透明度。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何的负担。
Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.
一个集体安全体制若要有信誉并能持久,就必须有效力,有效率,并且。
Niemand darf das Recht verletzen.
没有人能损害。
Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.
员会成员将由缔约国根据域分配的原则选出。
Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.
被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得正和的补偿。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
发展援助本身能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本行动者能够查明、开发和利用建立一个和、正和的社会所必需的资源。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事会席位分配和成员数目增加问题及有关事项。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5
Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.
当事国应参照第10条寻求基于利益均衡的解决办法。
Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.
我们还将致力于建设一个开放、、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系。
Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.
捐助者必须为人道主义保护和援助行动提供充足的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gibt in der Türkei keinen Fairtrade-Standard.
因为土耳其没有贸易标准。
Was? Das ist aber nicht fair von dir!
什么?你这样不!
Das würde auch zu mehr Gerechtigkeit führen.
这也能带来更多。
Und sicher nicht immer zu guten und fairen Bedingungen.
肯定没有这么好的以及的条件。
Es ist nur fair, sich auch hier die Folgen anzusehen.
起见,们也应该看看其后。
Also ich fand das ein bisschen unfair, der deutschen Sprache gegenüber.
得这对德语有一点不。
Fairness und Qualität im Bildungswesen sollen gesteigert werden.
发展更更高质量的教育。
Ich werd dünner. Das läuft mal was schief. Ich hau mich mal in die Blüten.
越来越瘦,这不,去采蜜了!
Das finde ich nicht fair. Ich wusste gar nichts.
得这不。完全不知道。
Ich habe schon gesagt, dass der TestDaF absolut fair ist.
已经说过,德福是绝对的。
Und deshalb setze ich mich für eine faire Lastenteilung ein.
这就是为什么致力于的责任分担。
Die Preise zu erhöhen ist unfair und führt zu einer Spaltung der Gesellschaft.
提高价格是不的,会导致社会分裂。
Von der stabilen Rente bis zum gerechteren Gesundheitssystem.
稳定的养老金以及更的医疗体系。
Rund, rechtlich und gütig sind sie mit einander, wie Sandkörnchen rund, rechtlich und gütig mit Sandkörnchen sind.
他们相互间的圆滑,与慎重,有如光滑的圆粒,与慎重。
Sodass dann für mich eine faire, abgewogene und glaubwürdige Entscheidung möglich ist.
这样就可以做出、衡和可信的决定。
Bitte fair bleiben, muss man dazusagen.
必须提醒一下,请保持。
Du hast ungerechterweise Todesangst ausgestanden, und ich bin dir etwas schuldig.
你遭到了不的死亡对待,欠了你。
Z.B. die Auswirkungen des Klimawandels oder ein ungerechtes Welthandelssystem.
比如气候变化的影响,或者不的世界贸易体系。
Schreibt es gerne unten in die Kommentare, bleibt wie immer fair.
请您在评论区中写下来,让其一直保持的状态。
Sie war, ist und bleibt die Triebfeder für Innovationen.
竞争无论在过去、现在还是将来都是创新的驱动力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释