Die beiden Wagen haben in voller Fahrt zusammengeprallt.
两车在时相
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verfassungsschutzpräsident: Islamistischer Mitarbeiter hat sich unbemerkt radikalisiert: Das Bundesamt für Verfassungsschutz (BfV) arbeitet nach der Enttarnung eines Islamisten in den eigenen Reihen mit Hochdruck an der Aufklärung.
宪法护办公室主席:伊斯兰主义雇员在不知不觉中激
化:联邦宪法
护办公室(BfV)在自己的队伍中暴露一名伊斯兰主义者后正在全速
行调查。
Doch während russische Panzer durch ukrainische Dörfer rollen, Bomben auf eine Klinik in Mariupol fallen und Zivilisten in Butscha erschossen werden, läuft auch eine andere Maschine auf Hochtouren: der Propagandaapparat der russischen Regierung.
但是,当俄罗斯坦克驶过乌克兰村庄,炸弹落在马里乌波尔的一家诊所,平民在布哈被枪杀时,另一台机器正在全速运转:俄罗斯府的宣传机器。
Bevor ich irgendwas kapieren oder reagieren konnte, muss mein Vorderreifen in eine der Straßenbahnschienen geraten sein und dort blockiert haben, während das übrige Gefährt samt mir in vollem Flug darüber abgehoben und sich überschlagen haben muss.
在我能理解任何东西或做出反应之前,我的前轮胎一定撞到了其中一根电车轨道并挡在那里,而车辆的其余部分, 包括我,一定已经全速起飞并翻了个底朝天。