有奖纠错
| 划词

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara4

联合国西全民投票特派团经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara3

联合国西全民投票特派团经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung und Liquidation der Übergangsbehörde der Vereinten Nationen in Kambodscha3

联合国西全民投票特派团经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die Mitarbeiter des Sekretariats auf, stets zu bedenken, dass die Vereinten Nationen die universale Organisation sind.

我们促请它们铭记:联合国是一个全民组织,各地人民都有充分权利视联合国为他们的组织。

评价该例句:好评差评指正

Damit soll sichergestellt werden, dass der Friedensprozess nicht wegen des Fehlens eines glaubhaften Wählerverzeichnisses oder einer unzureichend vorbereiteten Wahlkommission an Dynamik verliert.

这是为了使委员会能按照路线图规定的要求妥善地举行既透明又有效率的选举或全民投票,和平进程不会因为缺乏可靠的选民登记或不会因为选举委员会准备不足而失去其势头。

评价该例句:好评差评指正

Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.

目的应该是确利用司法手段机会平等,改善司法、检察、刑法、执法服务,造福全民

评价该例句:好评差评指正

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

在一些国家,全民免费享受健、教育和供水服务的原则已不再适用,取而代之的是使用费、私营化供目标更加明确的社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达国家必须通过各种渠道,帮助弥补那些经费缺口,免阻碍获得救命医疗、全民教育、充足营养生态系统的可持续利用。

评价该例句:好评差评指正

Er dankt außerdem Australien und allen anderen Ländern, die Soldaten für die Internationale Truppe Osttimor (INTERFET) und die UNTAET stellten und so zur Wiederherstellung der Stabilität im Anschluss an die auf den Volksentscheid folgende Gewalt beitrugen.

安理会也向澳大利亚和为东帝汶国际部队派遣部队的所有其他国家东帝汶过渡当局表示感谢,感谢它们在全民投票后帮助平息暴力,恢复稳定。

评价该例句:好评差评指正

Mein jüngster Bericht an den Sicherheitsrat über die Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO) enthält unter anderem Anregungen, die zur Lösung der zahlreichen Probleme im Zusammenhang mit der Durchführung des Regelungsplans beitragen könnten.

我在交安全理事会的关于联合国西全民投票特派团(西特派团)的最新报告中,出可能有助于解决涉执行该解决计划若干问题的建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfungstätigkeit bei der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO), der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET) und der Militärbeobachtergruppe der Vereinten Nationen in Indien und Pakistan (UNMOGIP) sowie bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) sind nunmehr abgeschlossen.

现已完成在联合国西全民投票特派团(西特派团)、联合国东帝汶支助团(东帝汶支助团)和联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)联合国布林迪西后勤基地的审计工作。

评价该例句:好评差评指正

In mehreren Ländern erfolgte aus unterschiedlichen Gründen eine Verschiebung bei den Modalitäten der Sozialschutzfinanzierung weg von einer universellen, vom Staat bereitgestellten Absicherung hin zu einer gezielten einkommensorientierten Hilfe. Zu den genannten Gründen gehören stagnierende oder rückläufige öffentliche Einnahmen, die Notwendigkeit, Steuerdefizite abzubauen, beziehungsweise veränderte Prioritäten bei den Staatsausgaben.

在若干国家,社会护资金筹措方式已发生变化,从由政府供的全民护转变为按收入供目标明确的援助,其原因很多,包括公共收入停滞或减少,必须减少财政赤字公共支出的优先项目的不断变化等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heerzug, Hefe, hefeartig, Hefeaufziehapparat, Hefebrot, Hefegebäck, Hefegut, Hefei, Hefekloss, hefen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Hier wurde die Mode für alle, und das betone ich, erfunden im Jahre 1836.

我要强调一下,时尚是1836年在这里被发明的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Das ganze Volk sprach und schrieb diese Sprache in vielen Dialekten.

用多种方言说和写这种语言。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Eine allgemeine Krankenversicherung in den USA ist keine Utopie, findet sie.

她说,美国的健康保险不是乌托邦。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12月合集

Nach dem Parlamentsvotum soll die Reform noch in einem Referendum bestätigt werden.

议会投票后,改革将在认。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Außerdem gab es Wahlen für die Bezirks-Parlamente und einen Volks-Entscheid.

此外,还举行了区议会选举和投票。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

In einem Volksentscheid lehnte eine knappe Mehrheit diese Pläne ab.

投票,微弱多数否了这些计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年11月合集

All das deutet auf die Wichtigkeit einer energischen Förderung von Fitniss der gesamten Bevölkerung.

这一切都说明了大力健身的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das BGE könnte das vielversprechendste Modell im Kampf gegen die Armut sein.

基本收入可能是消除贫困的最有前途的模式。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

Für ein Referendum ist Sturgeon auf die Zustimmung der britischen Regierung angewiesen.

对于投票,斯特金需要英国政府的批准。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年4月合集

Bevor sie in Kraft treten kann, muss sie durch ein Referendum im Herbst bestätigt werden.

在其生效之前, 必须通过秋季的公投予以认。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Der damalige australische Ministerpräsident Paul Keating kündigte ein Referendum zu dieser Frage an.

时任澳大利亚总理保罗·基廷宣布就此问题公投。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Malis neue Verfassung in Referendum gebilligt!

马里新宪法公投获通过!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Die Regierung strebt danach eine Volksabstimmung über die noch einmal erweiterten Machtbefugnisse für Erdogan an.

政府随后的目标是就埃尔多安的新权力

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Sie fordern ein Referendum über die Zugehörigkeit der Krim zu Russland.

他们呼吁就克里米亚在俄罗斯的成员资格举行公投。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

In Kraft treten können die Änderungen allerdings erst, wenn das Volk in einem Referendum zustimmt.

然而,只有当人们在投票同意时,这些变化才能生效。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Oft müssten schwierige Kompromisse gefunden werden, die mit Volksentscheiden nicht möglich seien.

通常必须找到艰难的妥协, 而这在投票是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Zu einer Bewährungsprobe der niederländischen Ratspräsidentschaft könnte ein Referendum im April werden.

4 月份的公投可能会证明是对荷兰议会轮值主席国的考验。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Tsipras hatte für nächsten Sonntag eine Volksabstimmung über die Reformvorschläge der Gläubiger Griechenlands angekündigt.

齐普拉斯宣布将于下周日就希腊债权人的改革提案公投。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Cameron hat für das kommende Jahr ein Referendum über den Verbleib Großbritanniens in der EU angekündigt.

卡梅伦宣布就英国明年是否留在欧盟举行公投。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Bei einem Referendum sprachen sich in Barnsley 85 Prozent der Wähler für One Yorkshire aus.

在巴恩斯利举行的,85% 的选投票支持 One Yorkshire。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heftgarn, Heftgaze, heftig, heftige Regenfälle, Heftigkeit, Heftkante, Heftklammer, Heftkopf, Heftlade, Heftlasche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接