有奖纠错
| 划词

Man muß immer das Ganze im Auge haben.

我们始终要看到

评价该例句:好评差评指正

Es geht um alles.

有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Hier geht es ums Ganze.

件事有关的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gusla, Guslar, Gusli, guslig, Guss, Guß Kurbelwelle, Gussaluminium, Gussarbeit, Gussarmatur, Gussasphalt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Literatur-Epochen stellen den Versuch dar, die Literaturgeschichte zu ordnen, zu gliedern, einen Überblick zu schaffen.

学时期试图,整理、学史,通观

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sie sehen nur Ihren kleinen Abschnitt und haben deshalb keine Übersicht.

您看到只是一小片区域。您没有观。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Körper, aber auch Geist - die haben das Ganze im Blick.

身体,还有思想——他们拥有观。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Okay, ein Ostforschungsinstitut des Sicherheitsdienstes der SS.

,党卫军安东研究所。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Der japanische Seesicherheitsdienst warnte alle Schiffe in der Region vor herabfallenden Trümmerstücken.

日本海上安警告该地区所有船只坠落碎片。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Die Europäische Lebensmittelsicherheitsbehörde konnte bereits im Frühjahr 2013 Entwarnung geben.

欧洲食品安早在 2013 年春季就已解除警报。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Der russische Geheimdienst FSB forderte die Wagner-Söldner auf, Prigoschin festzunehmen.

俄罗斯联邦安呼吁瓦格纳雇佣兵逮捕普里戈任。

评价该例句:好评差评指正
科研

Diese liefern aber eher punktuelle und keine global flächendeckenden Werte.

然而,这些提供是选择性而非综合价值。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit hat zuletzt den Forschungsstand zu Zuckern analysiert und geschaut, mit welchen Stoffwechselerkrankungen Zucker zu tun hat.

最近,欧洲食品安析了针对糖研究状况,查看了哪些代谢疾病与糖有关。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

Bereits Anfang April haben die zuständigen deutschen Behörden ihren Bericht an die europäische Lebensmittelaufsichtsbehörde, die EFSA, abgeschickt.

德国有关当于 4 月初向欧洲食品安 EFSA 提交了报告。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部真题 PGH

Das sagte der Präsident des Bundesamtes für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI), Schönbohm, der " Bild" -Zeitung.

这是德国联邦信息安(BSI)主席Schönbohm在《图片报》中表示

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年8月合集

Die Ermittler der Shanghaier Behörde für Lebensmittel- und Arzneimittelsicherheit wollten sich am Sonntagabend vor Ort ein eigenes Bild verschaffen.

上海市食品药品安调查人员想在周日晚上得到自己照片。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Aber es gibt andere Geheimdienste in Deutschland, es gibt den KGB oder FSB in Deutschland, es gibt auch die Chinesen.

但是德国还有其他秘密机构,德国有克格勃或联邦安,还有中国人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn wir uns das Ganze aber mal auf einen längeren Zeitraum anschauen, können wir sehen, dass es kontinuierlich ein anständiges Wachstum gab.

但如果我们从更大时间跨度来观察,那么我们就会发现,经济其实在持续、可观地增长。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月合集

Betroffen seien unter anderem der russische Geheimdienst FSB und der Geheimdienst der iranischen Revolutionsgarden, teilte die Regierung in Washington mit.

华盛顿政府宣布,俄罗斯联邦安和伊朗革命卫队受到影响。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Der Leiter der texanischen Behörde für öffentliche Sicherheit hat Fehler beim Polizeieinsatz an einer Grundschule in der Stadt Uvalde eingeräumt.

德克萨斯州公共安长承认在乌瓦尔迪市一所小学警察行动中犯了错误。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年8月合集

Der russische Inlandsgeheimdienst FSB hat eigenen Angaben zufolge Ermittlungen gegen einen Korrespondenten der Deutschen Welle und eine ukrainische Journalistin eingeleitet.

据俄罗斯国内声明,俄罗斯联邦安已对一名德国之声记者和一名乌克兰记者发起调查。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Es ist so, dass ... Erst die Situation, dass da viele Fragen aufkamen, machte es möglich, alles genau anzuschauen, was heute noch ansehbar ist.

确实是这样… … 但只有在出现了很多问题情况下,才有可能仔细地观察,就像如今这样。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年4月合集

In der russischen Teilrepublik Dagestan im Nordkaukasus seien vier ausländische Staatsbürger festgenommen worden, die an der Finanzierung und der Ausrüstung der Terroristen beteiligt gewesen seien, teilte der FSB mit.

俄罗斯联邦安表示,四名参与资助和装备恐怖外国公民在北高加索地区俄罗斯共和国达吉斯坦被捕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gußeisenschweißstab, Gußeisenwaren, Gußeisenwarmschweißung, gusseisern, Gussemail, Gussemaillierung, Gußfähigkeit, Gussfähigkeit, Gußfehler, Gußfestigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接