有奖纠错
| 划词

Der Exekutivsekretär der Kommission hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung beizuwohnen.

委员会执行秘书应有权为出席大会全体会议

评价该例句:好评差评指正

Der Generaldirektor hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung der Vereinten Nationen beizuwohnen.

总干事应有权为出席联合国大会全体会议

评价该例句:好评差评指正

Die Plenarsitzungen der Konferenz und die Sitzungen aller Ausschüsse sind öffentlich, sofern das betreffende Gremium nichts anderes beschließt.

会议全体会议和任何委员会会议,除非有关机构另有决定,均应公开行。

评价该例句:好评差评指正

Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung.

因此,总结没有包括那些讨论各分组关于具体议题报告全体会议

评价该例句:好评差评指正

In einigen Fällen haben nichtstaatliche Organisationen das Wort an die Plenarsitzungen der Konferenzen gerichtet und an formellen Rundtischgesprächen mit Regierungsdelegierten teilgenommen.

有时,非政府组织还全体会议上发言,并与政府代表一起参加正式圆桌讨论。

评价该例句:好评差评指正

Alle vom Plenum der Konferenz in einer nichtöffentlichen Sitzung gefassten Beschlüsse werden in einer der nächsten öffentlichen Sitzungen des Plenums bekannt gegeben.

会议全体会议非公开会议上作出所有决定均应及早公开全体会议上宣布。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat würdigt die Initiative des Ministerpräsidenten zur raschen Einberufung des gesamten Ministerrats in Mogadischu, dem eine Sitzung des gesamten Parlaments folgen soll.

安理会赞扬总理提出早日摩加迪沙召开部长委员会全体会议,并随后行议会全体会议倡议。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der Initiativen für eine Managementreform, die von der Generalversammlung während ihrer Plenartagung auf hoher Ebene diskutiert werden, hat auch das wirksame Management der Personalressourcen der Vereinten Nationen erhöhte Aufmerksamkeit erfahren.

大会高级别全体会议讨论了管理上各种改革这一背景下,有效管理联合国人力资源再次引起注意。

评价该例句:好评差评指正

Damit alle Redner Gelegenheit erhalten, bei der Plenartagung auf hoher Ebene das Wort zu ergreifen, sollen Erklärungen auf fünf Minuten beschränkt bleiben, mit der Maßgabe, dass dies die Verteilung längerer Texte nicht ausschließt.

为了让所有发言人都能高级别全体会议上发言,发言时间限于5分钟,但有一项了解,就是不排除分发较长发言稿。

评价该例句:好评差评指正

Um eine Reihe von Fragen, die keiner Behandlung im Plenum des Ausschusses bedürfen, effizienter und rascher zu erledigen, ist es unerlässlich, die Rolle des Präsidiums des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus neu zu beleben.

为了有效和迅速处理各种不必委员会全体会议讨论并采取行动问题,必须重新恢复反恐委员会主席团作用。

评价该例句:好评差评指正

Sowohl aus dem Bericht der Moderatoren als auch aus den informellen Plenarsitzungen ging deutlich hervor, dass diejenigen, die in der Vergangenheit zur Reform des Sicherheitsrats einen klaren Standpunkt eingenommen haben, diesen auch weiterhin vertreten.

主持人报告和非正式全体会议都清楚表明,过去安全理事会改革问题上已有明确立场国家仍然维持它们立场。

评价该例句:好评差评指正

11. ersucht den Präsidenten der Generalversammlung, weiter offene Konsultationen mit allen Mitgliedstaaten zu führen, mit dem Ziel, in allen noch nicht gelösten Fragen, die den Prozess der Plenartagung auf hoher Ebene betreffen, Beschlüsse zu fassen.

请大会主席继续以不限成员名额方式同所有会员国进行,以便就高级别全体会议所有同进程有关未决问题作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die in den vergangenen Wochen erzielten Fortschritte, insbesondere die Plenarsitzung des Kabinetts, die Einrichtung der Unabhängigen Wahlkommission, die Veranstaltung von Examen im Norden sowie die Vorbereitungen für die Maßnahmen zur Identifikation der Bevölkerung und zur Entwaffnung.

“安全理事会欢迎最近几周所取得进展,尤其是召开内阁全体会议、设立独立选委员会、北部地区安排考试和筹备居民身份查验和解除武装工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident übt außer den ihm in dieser Geschäftsordnung sonst erteilten Befugnissen die Folgenden aus: Er leitet die Plenarsitzungen der Konferenz, eröffnet und schließt alle Sitzungen, leitet die Beratungen, sorgt für die Beachtung dieser Geschäftsordnung, erteilt das Wort, stellt die Fragen zur Abstimmung und gibt die Beschlüsse bekannt.

主席除行使本规则其他条款赋予权力外,应主持会议全体会议,宣布每次会议开会和散会,将问题付诸表决,并宣布决定。

评价该例句:好评差评指正

Während der Sonderplenarsitzungen über die Folgemaßnahmen zu dem Jahr auf der vierundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stellten viele Mitgliedstaaten fest, dass die Begehung des Jahres eine einzigartige Gelegenheit bot, nicht nur die Auswirkungen der demografischen Revolution auf verschiedene Gesellschaften zu evaluieren, sondern auch geeignete Strategien zu erarbeiten, die es ermöglichen, den sich daraus ergebenden Herausforderungen zu begegnen.

大会第五十四届会议期间老人年后续行动问题特别全体会议期间,许多会员国指出,老人年纪念活动提供了一个独特机会,来评价人口变化不同社会中影响,制定适当战略应付这一革命所带来各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Elektropneumatischebremsbetätigung, elektropneumatischen, Elektropneumatisk, Elektropol, Elektropolierbad, Elektropolieren, Elektroporzellan, elektropositiv, Elektropositivität, Elektropostadresse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Wir haben gerade eine Plenarwoche hinter uns.

我们刚刚结束了一周的全体会议

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

In Dresden begann die Frühjahrs-Vollversammlung der Bischofskonferenz.

主教会议的春季全体会议在德累斯顿开始。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Denn er leitete sogar eine der entscheidenden Plenarsitzungen.

他甚至主持了一次关键的全体会议

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Nach seiner Ankunft hält er zunächst eine Rede vor dem Konferenzplenum, gefolgt von multilateralen Treffen.

抵达后,他将首先在大会全体会议上发表讲话,然后在多边会议上发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年10月合集

Allerdings haben mehrere Abgeordnete angekündigt, trotz des Fraktionsvotums im Plenum für Jordan zu stimmen.

然而,几名议员宣布,尽管该团体在全体会议上投票,他们仍将投票给约旦。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Einmal im Plenarsaal des Bundestags stehen.

第一次站在联邦议院的全体会议厅里。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年10月合集

Unklar ist aber, ob der 59-Jährige im Plenum der Kongresskammer auf die notwendige Mehrheit kommen wird.

不过,目前尚不清楚这位59岁的议员能否在国会全体会议上获得必要的多数票。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12月合集

Damit könne der Gesetzentwurf zur Debatte und Abstimmung ins Plenum gehen, meldet die staatliche Nachrichtenagentur Anadolu.

据国家通讯社阿纳多卢通讯社报道,这意味着该法律草案可以进入全体会议进行辩论和投票。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

In dem Statement forderten sie das Plenum auf, den Sicherheitsrat im Ringen um einen Frieden in Syrien zu umgehen.

他们在声明中呼吁全体会议在叙利亚和平斗争中绕过安理会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Die meisten Plenarsitzungen finden im französischen Straßburg statt, die Fraktionen und Ausschüsse tagen in der belgischen Hauptstadt Brüssel.

大多数全体会议在法国斯特拉斯堡举行,而政治团体和委员会在比利时布鲁塞尔举行会议。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

171 Abgeordnete des 300 Sitze zählenden Parlaments unterstützten den Antrag, über den das Plenum in einer Woche entscheiden soll.

300 个席位的议会中有 171 名成员支持这项动议,全体会议应在一周内作出决定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年10月合集

Zuvor war der erzkonservative Politiker bei seinem dritten Anlauf im Plenum gescheitert, zum Vorsitzenden des Repräsentantenhauses gewählt zu werden.

这位极端保守派政治家此前曾在全体会议上第三次尝试当选众议院议长,但以失败告终。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年11月合集

An diesem Dienstag wollen etwa hundert Staats- und Regierungschefs mit Reden im Konferenzplenum den zweiwöchigen Verhandlungen weitere Impulse geben.

本周二,大约一百位国家元首和政府首脑希望在会议全体会议上发表讲话,进一步推动为期两周的谈判。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und deshalb werden wir das, was Freitag schon Thema war, jetzt in der nächsten Woche auch im Plenum erörtern müssen.

这就是为什么我们必须在下周五的全体会议上讨论已经存在的问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Der Petitionsausschuss könnte, um des lieben Friedens willen, den Antrag zur Anerkennung des Holodomor als Völkermord nicht ins Plenum bringen.

为了和平起见,请愿委员会无法将承认大饥荒为种族灭绝的动议提交全体会议

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Und bevor ich natürlich in den Bundestag gehe und es dort im Plenum vorlege, muss ich damit zurück in meine Fraktion.

当然,在我去联邦议院并在全体会议上展示它之前,我必须带着它回到我的议会小组。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das habe ich schon im Landtag in Baden-Württemberg, da habe ich die Bühne, die das auch bietet, das Plenum, anders nutzen können.

我已经在巴登 - 符腾堡州的州议会中这样做了,在那里我能够以不同的方式使用也提供它的舞台, 全体会议

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Auffällig ist während der ersten Sitzungstage Ende November: die Fraktion der AfD bleibt fast geschlossen im Plenum, die Reihen sind gut gefüllt.

在 11 月底会议的头几天,值得注意的是,选择党派系在全体会议上几乎保持封闭状态,而且成员人数充足。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年11月合集

Bundeskanzler Olaf Scholz wird allerdings nicht wie geplant vor dem Plenum sprechen: Er sagte seine Reise nach Baku nach dem Bruch der Ampel-Koalition ab.

然而,总理奥拉夫·肖尔茨不会按计划在全体会议上发言:在红绿灯联盟解散后,他取消了前往巴库的行程。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

Ortswechsel - auf die A 81 zwischen Stuttgart und Singen. Der grüne Landtagsabgeordnete Martin Hahn fährt nach dem Landtagsplenum heim in seinen Wahlkreis am Bodensee.

位置变更 - 在斯图加特和辛根之间的 A 81 上。州议会全体会议结束后,州议会的绿党成员马丁·哈恩 (Martin Hahn) 驾车返回他位于博登湖 (Lake Constance) 的选区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Elektroschienenfahrzeug, Elektroschiff, elektroschlackegeschweißt, Elektroschlackeraffination, Elektroschlackeschweißen, elektro-schlacke-schweißgerät, Elektro-Schlacke-Schweißgerät, Elektroschlackeschweißnaht, elektro-schlacke-schweißung, Elektroschlackeumschmelzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接