有奖纠错
| 划词

Die ganze Welt hielt den Atem an.

屏住了呼吸。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf die Beseitigung der Armut und die Förderung eines dauerhaften Wirtschaftswachstums, einer nachhaltigen Entwicklung und weltweiten Wohlstands für alle.

我们重申致力于消除贫困,促进持续经济增长和可持续发展,实现面繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen jetzt handeln, um diese Hindernisse für Menschen und Länder zu überwinden und um die sich bietenden Chancen zum Vorteil aller Menschen in vollem Umfang zu nutzen.

我们必须立刻采取行动,克服影响这些民和国家的障碍,并且实现充分发挥各种机会的潜能,造福

评价该例句:好评差评指正

Fünf Jahre sind vergangen, seit beim Weltgipfel der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung zum ersten Mal in der Geschichte Staats- und Regierungschefs zusammenkamen, um der Bedeutung der sozialen Entwicklung und des Wohlergehens aller Menschen Rechnung zu tragen und diesen Zielen bis in das 21. Jahrhundert hinein höchsten Vorrang zuzuerkennen.

五年已经过去了,五年前在社会发展问题世界首脑会议上各国国家元首和政府首脑聚集一,有来第一次确认社会发展和幸福的重大意义,并从那时直到进入二十一世纪都将这方面的目标置于最高优先地位。

评价该例句:好评差评指正

Die beispiellose Kombination von Ressourcen und Technologien, die uns heute zur Verfügung steht, bedeutet, dass wir wahrhaftig die erste Generation sind, die über die Werkzeuge, das Wissen und die Ressourcen verfügt, um das von allen Staaten in der Millenniums-Erklärung gegebene Versprechen einzulösen, "das Recht auf Entwicklung für jeden zur Wirklichkeit werden zu lassen und die gesamte Menschheit von Not zu befreien. "

我们今天掌握前所未有的资源和技术,表明我们的确是拥有所需工具、知识和资源的第一代,能够履行各国在《千年宣言》中作出的承诺,“使每一个拥有发展权,并使免于匮乏”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Büstenhalter, Busticket, Bustier, Bustransport, Bustreiber, Busunternehmen, Busunternehmer, Busverbindung, busverbunden, Busverkehr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《查拉图斯特拉如是说》

Bei Welchen liegt die grösste Gefahr aller Menschen-Zukunft? Ist es nicht bei den Guten und Gerechten?

在什么身上隐伏着未来最大危险?那不是在善和正义者身上吗?

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Jesus ruft jetzt die ganze Menschheit auf, unter seine liebevolle Herrschaft zu kommen.

耶稣现在正在呼召都归于他慈爱统治之下。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Für die Übernutzung des Planeten mit wahrscheinlich gravierenden Folgen für die ganze Menschheit ist die Klimaerwärmung nur ein Alarmzeichen.

全球变暖只是地球正在被过度开发警告信号, 这可能会对成严重后果。

评价该例句:好评差评指正
亮字幕)德福分突破

Es geht um Fragen und Antworten, sowohl zum Sinn des individuellen Lebens als auch des Lebens der ganzen Menschheit.

它是关于问题和答关乎个生命意义,也关乎生命。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Sie besitzen, wie der Begriff Welterbe schon sagt, einen außergewöhnlichen universellen Wert und sind damit für die gesamte Menschheit von Bedeutung.

就像“世界遗产”这个概念所表述那样,它们具有独特同时也是普世价值,对都意义非凡。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und was für Schaden auch die Bösen thun mögen: der Schaden der Guten ist der schädlichste Schaden!

哦,我兄弟们哟,在什么身上隐伏着未来大危险?那不是在善和正义者身上吗?——因为那些心理感到而且说出:“我们已经知道了什么是善和正义,我们也有了善和正义,悲哉,那些仍然在追求善和正义们!”凡恶所能做出伤害,而善伤害却是最致命

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dieses erste und wichtigste Prinzip des Grundgesetzes richtet sich nicht nur an Deutsche, sondern an alle Menschen, gleich welcher Nation, gleich welcher Sprache.

《基本法》中这第一条也是最重要准则不仅是向德国,而是向提出,无论民族与语言。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Aber er kommt nicht nur für Israel, also Abrahams Nachkommen, sondern auch für alle Nachkommen Adams, das heißt für die ganze Menschheit.

但他不只是为以色列而来, 就是为亚伯拉罕后裔而来,也是为亚当所有后裔而来, 就是为而来。

评价该例句:好评差评指正
德语报道

Die Terroristen sind Feinde aller freien Menschen, ja sie sind Feinde aller Menschlichkeit ob in Syrien oder der Türkei, in Frankreich oder Deutschland.

恐怖分子是所有自由,他们是,无论是在叙利亚还是在土耳其,在法国还是在德国。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Umweltverschmutzung ist eine gemeinsame Herausforderung für die gesamte Menschheit, und die Verbesserung der Umweltqualität erfordert die Beteiligung und Anstrengungen jedes Einzelnen von uns.

结束语:污染是面临共同挑战,改善环境质量需要我们每一个参与和努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Butadienmischpolymerisat, Butadiennatriumkautschuk, Butadienpolymer(es), Butadienstyrolkautschuk, Butadiin, Butan, Butanabtrennung, Butanal, Butanamidsäure, Butandial,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接