有奖纠错
| 划词

Unschuldige Menschen überall auf der Welt sind noch immer durch Massenvernichtungswaffen gefährdet.

无辜民仍受到大规模毁灭性武器威胁。

评价该例句:好评差评指正

Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.

伊拉克未来对该区域以至稳定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.

据估计,艾滋病毒感染者中,约有一半是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Künftig sollen in den tiefgekühlten Kammern nahe der Stadt Longyearbyen 4,5 Millionen Samen aus aller Welt aufbewahrt werden.

在这些位于朗伊尔城附近冷冻室内今后将保存来自450万份种子。

评价该例句:好评差评指正

Weltweit haben 410 Millionen Menschen Zugang zum Internet, aber nur fünf Prozent davon leben in Afrika oder Lateinamerika.

上网有41千万,但其中只有5%在非洲或拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正

Über ein weltweites Netz von 675 Lokalverwaltungen haben zahlreiche Städte Zielwerte für die Emissionssenkung festgelegt und führen Klimaschutzmaßnahmen durch.

通过一个由675个地方政府组成网络,许多城市确定了减少尾气排放指标,并正在执行气候保护政策。

评价该例句:好评差评指正

Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.

因此,该契约加入了范围反腐斗争,而腐这一祸害主要受害者是

评价该例句:好评差评指正

Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.

恐怖分子不对任何负责,而我们却必须永远牢记我们对公民责任。

评价该例句:好评差评指正

Heute kann die nachhaltige Entwicklung wahrlich als ein globales Unterfangen beschrieben werden, das von Interessenträgern in der ganzen Welt unterstützt und umgesetzt wird.

今天,可持续发展可以真正称之为一项球事业,为利益攸关者所信奉和执行。

评价该例句:好评差评指正

Infektionskrankheiten machen auch weiterhin weltweit die Erfolge auf dem Gebiet der Entwicklung zunichte, sie verringern die Lebenserwartung und senken die Produktivität und die Einkommen.

传染病继续在抵消发展所得、缩短预期寿命、及降低生产率和收入。

评价该例句:好评差评指正

Die größte Herausforderung besteht nach wie vor darin, diese internationalen Zusagen durch Entwicklungszusammenarbeit in ein besseres Leben für die Menschen überall auf der Welt umzusetzen.

主要挑战仍是如何通过合作促进发展,把这些国际承诺变为改善生活。

评价该例句:好评差评指正

Damit wäre ein erster Schritt getan, der allerdings für sich allein nicht ausreichen wird, um die wirksame Lenkung der weltumspannenden Tätigkeiten einer so komplexen Organisation zu gewährleisten.

这一机制本身不足以确保对这样一个复杂组织在业务进行有效管理,但应该起到促进作用。

评价该例句:好评差评指正

Ein universales, auf Regeln gestütztes, offenes, nichtdiskriminierendes und gerechtes multilaterales Handelssystem und eine sinnvolle Handelsliberalisierung können bedeutsame Antriebsfaktoren für die weltweite Entwicklung darstellen, die Ländern aller Entwicklungsstufen zugute käme.

一个普遍、按章办事、开放、非歧视和公平多边贸易体系以及有实际意义贸易自由化将可大幅度增进发展,这对处于各个发展阶段国家都有利。

评价该例句:好评差评指正

Wir beschließen, die Koordinierung zwischen dem System der Vereinten Nationen und allen anderen multilateralen Finanz-, Handels- und Entwicklungsinstitutionen zu stärken, um Wirtschaftswachstum, Armutsbekämpfung und nachhaltige Entwicklung weltweit zu fördern.

我们决心加强联合国系统和所有其他多边金融、贸易和发展机构协调,以支持范围经济增长、消除贫穷和可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den Übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.

无论是以派遣蓝盔部队还是批准部署多国部队方式,联合国一直在许多地方积极支持从战争走向和平过渡。

评价该例句:好评差评指正

Der material- und energieintensive Herstellungsprozess, die weltweit wachsende Verbreitung von Personalcomputern sowie die Tatsache, dass Computer immer schneller durch neue Geräte ersetzt werden, beschleunigt die Erschöpfung der Ressourcen und erhöht die Umweltverschmutzung.

生产过程耗费大量材料与能源、个电脑在日益采用以及更快淘汰旧机器更换新机器速度,这些都加剧了资源消耗和环境污染。

评价该例句:好评差评指正

Die Fragen, auf die die Vereinten Nationen ihr Hauptaugenmerk richten, sind für alle Länder von Belang und wirken sich in vielerlei Hinsicht auf das Leben aller Menschen überall auf der Welt aus.

联合国主要关切问题与所有国家都有关联,以多种方式影响着普通民众生活。

评价该例句:好评差评指正

Wichtig ist auch eine Steigerung der Nahrungsmittelproduktion, denn 75 Prozent der armen und hungrigen Menschen der Welt leben in ländlichen Gebieten und sind zur Sicherung ihres Lebensunterhalts direkt oder indirekt auf die Landwirtschaft angewiesen.

提高粮食生产是必须,因为,75%和忍饥挨饿生活在农村地区,直接或间接地靠农业为生。

评价该例句:好评差评指正

Während wir uns den komplexen und tiefgreifenden Veränderungen stellen, die die Globalisierung mit sich bringt, muss die Beseitigung der Armut auf der ganzen Welt auch in Zukunft das oberste Entwicklungsziel der Vereinten Nationen bleiben.

在我们面临球化造成复杂和深刻变革之际,联合国最重要发展目标必须继续是消灭贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen mit einer gemeinsamen Vision für ein kohärenteres System der Vereinten Nationen in die Zukunft gehen, das als Einheit agieren kann, um den Bedürfnissen und Erwartungen der Völker der Welt gerecht zu werden.

我们要怀着一个共同愿景迈向前进,这个愿景就是,联合国系统能够更加协调一致地一体行动履行使命,满足各国需要和期望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Codeumsetzer, Codeumsetzung, Codeumwandler, Codeverschiebung, Codevielfachzugriff, Codewandler, Codewiederholungsfunktion, Codewort, Codewort Tabelle, Codewörter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das hat weltweit für Schlagzeilen gesorgt .

这成为头条新闻。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Rund um die Welt wird der Tag zur Nacht.

白天都变成了黑夜。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

So sitzen in den Parlamenten weltweit nur etwa 10% Frauen.

议会中妇女仅占10%。

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Man bekommt Kontakt zu Menschen aus aller Welt.

能跟来自流。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Aber will denn wirklich die ganze Welt nach Deutschland?

人真都想来德国吗?

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故

Dafür kommen die talentiertesten Gruppen aus der ganzen Welt in diese kleine Stadt.

会有来自国际群体来参加。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故

Es war direkt neben einem Bach und die Frau sammelte Bambuspflanzen aus der ganzen Welt.

它在溪流旁边,她收集来自竹子。

评价该例句:好评差评指正
艺术

Sie können in ihrer Stadt selbst die besten Pigmente aus aller Welt erwerben.

可以在自己城市里亲自获取来自最佳颜料。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Heute arbeiten hier Wissenschaftler aus der ganzen Welt an ganz unterschiedlichen Forschungsprojekten.

今天科学家都在这里从各项研究项目。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Im März 2017 macht die Stadt weltweit Schlagzeilen.

2017年3月,这座城市上了头条新闻。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Gäste aus aller Welt sollten sich wohlfühlen – und sie taten es auch.

客人都感到舒适 ——德国就是这么做

评价该例句:好评差评指正
20纪女性

1954 mit 71 tritt sie mit einer neuen Kollektion vor der Weltpresse.

1954年,71岁她向媒体展示她新作品。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und der Islamische Staat IS versucht die Menschen weltweit mit religiös motivierten Terroranschlägen zu beeinflussen.

而伊斯兰国家正试图通过宗教恐怖主义来影响人。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Und tatsächlich feiern Christen auf der ganzen Welt 40 Tage nach Ostern Himmelfahrt.

实上,基督徒都在复活节后40天庆祝基督升天节。

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Den schönsten Mann auf der Welt.

一个最帅男人。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Mit Kohle und Öl industrialisierten wir die ganze Welt.

有了煤和石油,我实现了工业化。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Warum - treffen sich gerade Politiker aus der ganzen Welt in Argentinien?

政治家为什么聚在阿根廷开会?

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Tiere aus aller Welt kann man im Zoo besuchen.

各地动物您可以在动物园里观赏。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Hochzeit, wie im Märchen, ist ein weltweites Medienereignis und beste PR für die Krone.

这场就像童话故一样婚礼是媒体件,也是王室最佳公关。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Sie haben wirklich das Geschäft weltweit sehr erfolgreich angelegt.

您成功各地经营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Codierschaltung, Codierscheibe, Codierstift, Codiersystem, codiert, codierte Form, Codiertesprogramm, Codierung, Codierungen, Codierungsstufe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接