有奖纠错
| 划词

In Deutschland ist ein Treibstoffvorrat von 90 Tagen vorzuhalten.

在德国燃料量达到90天。

评价该例句:好评差评指正

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用这些

评价该例句:好评差评指正

Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.

由于经济封锁出现了石油减少情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Firma besitzt kein genügendes Fettpolster.

这家公司没有足够资金。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorrat ist aus.

用光了。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt nicht genug Reserve.

不够了。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorrat ist erschöpft.

已经告罄。

评价该例句:好评差评指正

Die Vorräte werden allmählich alle.

快要完了。

评价该例句:好评差评指正

Seine Reserven sind erschöpft.

用光了。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Vorrat wird lange vorhalten.

(口)这些能维持很久。

评价该例句:好评差评指正

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署政策和程序未及时更和调整。

评价该例句:好评差评指正

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些必须迅速补给,存在缺口必须全力补足。

评价该例句:好评差评指正

Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.

私营企业和美国委员会通过一个共同挽救计划使具有悠久历史贝尔斯登投资银行免于崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verstärkt eine Reform des gegenwärtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzulänglichkeiten zu beheben.

这场危机强化了一些国家提出改革现有全球系统以弥补其不足呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Im Anschluss an eine kritische Bewertung der Vorsorge des UNHCR für Hilfseinsätze wurden Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheitsbestände für Notsituationen aufzustocken.

难民专员办事处紧急行动准工作受到批评后,难民专员办事处采取行动增加了紧急量。

评价该例句:好评差评指正

Und was das Wehrmaterial betrifft, so wird die strategische Materialreserve der Vereinten Nationen lange vor dem Einsatz der neuen Missionen erschöpft sein.

在物质方面,合国战略远在所有特派团部署之前就将耗尽。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.

此外,在物资购买和调度方面采用更灵活政策,可减少库存过剩,帮助资金不足行动单位。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt natürlich Grenzen für die Zahl der Ausrüstungsgegenstände, die die Vereinten Nationen an der Versorgungsbasis in Brindisi oder andernorts in Reserve halten können und sollen.

当然,合国在后勤基地或其他地方能够和应当数量是有限度

评价该例句:好评差评指正

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平基金设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常用款项,可以迅速提取。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen.

该部注意到,伽利略系统跟踪了移动和实物情况,并开发了一个临时跟踪工具,监测补给。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geschehensbezeichnung, Geschehensort, Geschehnis, Gescheide, Geschein, gescheit, gescheitert, Gescheitheit, Geschenk, Geschenk- und Tauschstelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Die Gasspeicher sind für diesen Winter randvoll.

今年冬储备充足。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Denn wir verfügen über Reserven in Form von Gaskraftwerken.

我们拥有气发电厂储备

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" Für den Urlaub habe ich mich mit Lesestoff eingedeckt."

" 我为假期储备了大量读物" 。

评价该例句:好评差评指正
与动物

Dort machen sich Mäuse und andere Nager an den Vorräten zu schaffen.

老鼠和其他啮齿目动物在这里给自己储备粮食。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Patronen und Handgranatenvorräte werden reichlicher.

子弹和手榴弹储备十分充足。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Kein Wasser, kein Strom, keine Kommunikation, keine Supermärkte, wo man sich mit Vorräten eindecken könnte.

没有水,没有电,没有通讯,没有可以储备物资超市。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每德语基础听力

Bald muss der Körper aber andere Notreserven anzapfen: Z.B Eiweißvorräte oder Fettpolster, damit er genug Energie hat.

很快,身体必须借点应急储备。例如,蛋白质储备或者脂肪层,因而身体呦足够能量。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Hier sollten Sie die nötigen Rücklagen haben – damit Sie auf alle Eventualitäten vorbereitet sind.

在这种领域内,您就应该有必要储备金,让您有应对各种不测事件准备。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" sich mit etwas eindecken" bedeutet erst mal ganz allgemein, dass man von einer Sache einen Vorrat anlegt.

" sich mit etwas eindecken" 意思通常是储备一些东西。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Insofern hatte Berlin eine große Vergangenheit, Tradition und eine Substanz in handwerklicher, kaufmännischer und kreativer Hinsicht.

在这,柏林在手工制造、商业和创造力有着辉煌过去、传统和储备

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Übrigens auch dank gut gefüllter Gasspeicher und weil wir gemeinsam in den vergangenen Monaten Energie eingespart haben.

,这也要归功于充实储备,以及我们在过去几个月里共同为节约能源所做努力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Und wir verfügen über Vorkommen an Bodenschätzen.

我们还有矿产资源储备

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Ich habe Glück gehabt, dass ich Rücklagen hatte.

我很幸运,我有储备

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die digitalen Semesterapparate an den Hochschulen bleiben erhalten.

大学数字学期储备将保持不变。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Menschen decken sich mit Wasser ein.

人们储备水。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Der Siedlungsdruck, der ist enorm. Die Landreserve schwindet.

定居压力巨大。 土地储备正在减少。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Zurzeit ist es in erster Linie so, dass man schaut, wo die russischen Reserven sind.

目前,主要是看俄罗斯储备在哪里。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年6月合集

Die Gabe einer Blutkonserve mit der falschen Blutgruppe kann zu großen Problemen führen.

使用错误血型血液储备可能会导致重大问题。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Weiter geschuftet wird dann aber trotzdem eben, bis die Energiereserven komplett erschöpft sind.

但随后他们继续工作,直到能源储备完全耗尽。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Der deutschen Wehrmacht gehen währenddessen die Reserven aus.

与此同时, 德国国防军正在耗尽储备

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geschf, Geschhäftsstunden, Geschichte, Geschichte der Menschheit, Geschichtenbuch, Geschichtenerzählen, Geschichtenerzähler, geschichtet, geschichteter Fluss, geschichtlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接