Auf diese Art (und Weise) geht es nicht.
这样做法行的。
Wir kannten die Methoden unserer Gegner genau.
我们十分清楚对手的做法。
Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.
对这个问题有许多同的做法和意见。
Wir sind gar nicht mit ihm einverstanden.
我们完全赞成他这种做法(或态度)。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
应促进良好的税务做法,避免恰当的做法。
Wir sind mit seiner Handlungsweise nicht einverstanden und müssen unbedingt dagegenwirken.
我们赞成他的做法,且一定要予以抵制。
Es ist eigentlich nicht seine Art, so zu handeln.
(说实在话,)这他的一贯做法。
Eine Möglichkeit hierfür ist die Freisetzung bestehender Forschungskapazitäten.
做法之一腾出现有的研究能力。
Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.
相关的实际安排将类同于以前的做法。
Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.
小组认为,该做法应尽可能加以推广。
Jede Abweichung von diesem Grundsatz bedürfte der ausdrücklichen Genehmigung durch die Versammlung.
任何偏离这个原则的做法均须得到大会的明确批准。
Diese Praktiken beschränkten den Wettbewerb und trieben die Kosten für die Mission in die Höhe.
这些做法限制竞争,增加团的费用。
In einer Reihe von Regionen und Subregionen können parallele Instrumente und Möglichkeiten vorhanden sein.
一些区域和次区域也可能有相应的工具和做法。
Die Rekrutierungspraxis der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze soll untersucht und verbessert werden.
调查维和部的征聘做法,以期改善这方面的作业情况。
Diesen Fehlgriff hätte er vermeiden müssen.
这种错误的做法他本该避免的。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促武装冲突各方立即停止这种能容忍的做法。
Dieses Vorgehen ist rechtlich nicht zulässig.
这种做法在法律上容许的。
Seine schmeichlerische Art erregt meinen Widerwillen.
他那种阿谀奉承的做法使我反感。
Jeder Vertragsstaat ist bestrebt, wirksame Praktiken zur Korruptionsverhütung einzuführen und zu fördern.
二、各缔约国均应当努力制订和促进各种预防腐败的有效做法。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家领导人和冲突各方应积极选用为预防目的部署维和人员的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es war nicht recht, dass ihr das Feuer am Ufer zugesehen habt!
隔岸观火是不正确的法!
Und zwar machen wir heute Pizza Baguettes mit Salami.
我们今天法棍熏肠披萨。
Oft steht die staatliche Förderpraxis in der Kritik.
政府筹资的法经常受到批评。
Und das war das typische für das Bamberger Hörnla.
这就是班贝格霍恩拉的典型法。
Und das auf eine kalte und wenig sympathische Art und Weise.
而且她的法很冷酷,没有同情心。
Oft ist es das Beste, so zu tun, als hätte man sie nicht gehört.
很多时候,最好的法是装作没听见。
Dieser Austritt von einzelnen Staaten aus einem großen Staat heißt Sezession.
这种个别退出大国的法被称为分裂。
Das Beste wäre, sich zu entspannen.
最好的法就是放松。
Und wir haben jetzt hier einmal die Variante, wie man Maultaschen isst, mit Brühe.
然后这边的法是Maultaschen的,在清汤里。
Sie brauchen viele Karteikarten. Und Sie brauchen eine Methode.
您需要一些索引卡片。您还需要知道法。
Es ist der völlig falsche Ansatz.
这完全是错误的法。
Frank und Paul wollen damit ein Zeichen gegen die Verschwendung von Lebensmitteln setzen.
Frank Paul 用这种法抗议食品浪费。
Außer Calamaris Ringe habt ihr Tintenfische schon mal probiert?
亲们造吗,除了鱿鱼圈外,鱿鱼还有别的法。
Das wird oft falsch gemacht. Der Arm darf nicht herunter hängen.
这往往是错误的法。胳膊不能垂下。
Ändert sich ein bisschen an die Zimtkerze, den Shot.
肉桂蜡烛的法有点不同,加了浓缩咖啡。
Auch die Einteilung eines Tages in 12 Stunden gibt es schon im alten Ägypten.
将一天分为12个小时的法在古埃及也已经存在了。
Doch nie wieder darf sich eine solche Verantwor-tungslosigkeit wie damals durchsetzen.
然而,那时的那种不负责任的法不能重演。
Natürlich gibt es für Maultaschen auch unterschiedliche Rezepte, es gebt auch vegetarische.
当然Maultanschen也有不一样的法,也有素质的。
Diese positiven Ansätze sollten weiter verfolgt und die Situation weiter verbessert werden.
应进一步采取这些积极的法,并进一步改善情况。
Ein solches Verhalten will ich unserem Land nicht länger zumuten.
这样的法,我不愿让我们的国家再承受下去了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释