有奖纠错
| 划词

Jetzt heißt es, bereit zu sein.

现在需要做好

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten uns fertig machen. Der Zug fährt in einer Stunde ab.

我们应该做好。火车一小时后

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich auf die Diskussion vorbereitet.

为这次讨论做好

评价该例句:好评差评指正

Die Maschine ist fertig zum Flug.

飞机已做好起飞

评价该例句:好评差评指正

Sie hat alles für die Reise vorbereitet.

她为旅行做好了一切

评价该例句:好评差评指正

Ich muß die Kinder für den Ausflug fertigmachen.

我得给孩子们做好郊游

评价该例句:好评差评指正

Wir sind auf alle Eventualitäten vorbereitet.

我们做好以对付一切可能情况。

评价该例句:好评差评指正

Er hat für das Alter vorgesorgt.

为养老做好了预先

评价该例句:好评差评指正

Ein wichtiger Aspekt dieser Unterstützung wird darin bestehen, dafür zu sorgen, dass die Besuche in den betreffenden Ländern ausreichend vorbereitet werden.

支助一个重要方面是确保在进行家访问前做好充分

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat müsste möglicherweise bereit sein, bindende Maßnahmen zu prüfen, falls bei den Verhandlungen über das Übereinkommen keine zufriedenstellenden Fortschritte erzielt werden.

安全理事会应当做好,如果《公约》谈判不能令人满意,则应考虑采取强制性行动。

评价该例句:好评差评指正

Ist ein Staat nicht in der Lage, eine angemessene Quarantäne für eine große Zahl potenzieller Krankheitsträger zu organisieren, sollte der Sicherheitsrat bereit sein, internationale Maßnahmen zur Abriegelung zu unterstützen.

如果一没有能力对大量潜在载体进行足够检疫,安全理事会则应当做好,支持际行动,帮助开展防疫工作。

评价该例句:好评差评指正

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

有两个问题值得特别注意:一是要更好地保护民,二是鉴于气候变化影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对方面投资。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer ständiger Fähigkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazitäten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.

因此,秘书处必须能够通过建立新常备能力并加强现有待命能力,保持某种一般水状态,为不时之需做好

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sollte außerdem bereit und in der Lage sein, im Falle des Verdachts von Verstößen im nuklearen und chemischen Bereich Inspektionskapazitäten einzusetzen, unter Heranziehung der Kapazitäten der IAEO und der OVCW.

安全理事会还应当做好,针对可疑核与化学方面违约事件部署视察能力,可以借助际原子能机构和禁止化学武器组织能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Gouverneursrat der IAEO sollte das Musterzusatzprotokoll als den heute gültigen Standard für die IAEO-Sicherungsmaßnahmen anerkennen, und der Sicherheitsrat sollte bereit sein, in Fällen schwerer Besorgnisse über die Nichteinhaltung der Normen für die Nichtverbreitung und die Sicherungsmaßnahmen tätig zu werden.

原子能机构理事会应当承认《示范附加议定书》是今天原子能机构保障监督,安全理事会应当做好,一旦有严重关注,认为在不扩散和保障监督标方面现不遵守现象,即可采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Gouverneursrat der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) sollte das Musterzusatzprotokoll als den heute gültigen Standard für die IAEO-Sicherungsmaßnahmen anerkennen, und der Sicherheitsrat sollte bereit sein, in Fällen schwerer Besorgnisse über die Nichteinhaltung der Normen für die Nichtverbreitung und die Sicherungsmaßnahmen tätig zu werden.

际原子能机构(原子能机构)理事会应确认《示范附加议定书》是原子能机构保障监督当今标,安全理事会应当做好,一旦有严重关注,认为在不扩散和保障监督标方面现不遵守现象,即可采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht, dass der Aufbau einer unabhängigen, professionellen und unparteiischen Nationalpolizei in Timor-Leste ein langfristiger Prozess ist, bei dem die nationale Eigenverantwortung eine zentrale Komponente darstellt, und dass die UNMIT eine Schlüsselrolle dabei innehat, gewährleisten zu helfen, dass die Nationalpolizei von Timor-Leste bereit und in der Lage ist, ihre Polizeiaufgaben wieder aufzunehmen.

安理会强调指,在东帝汶建立一支独立、专业和公正警察队伍是一个长期过程,家对此掌控权是这方面核心,联东综合团在帮助确保东帝汶家警察做好并有能力重新履行其维持治安职责方面,挥着关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Koordinierungsstrukturen im Feld müssen jedoch unbedingt gestärkt werden, wobei vor allem das jeweilige Landesteam der Vereinten Nationen besser vorbereitet und ausgerüstet, die Führungsrolle des humanitären Koordinators gestärkt und dafür gesorgt werden muss, dass zur Unterstützung dieser Strukturen im Feld sofort Finanzmittel in ausreichender Höhe zur Verfügung stehen, die flexibel eingesetzt werden können.

但是,显然应该加强外地协调结构,尤其应该使联合家工作队做好更加充分,并进一步充实其能力,加强人道主义协调员领导,并确保迅速提供充足和灵活资源,为外地结构提供支助。

评价该例句:好评差评指正

In einem solchen Fall sollte der Sicherheitsrat bereit sein, die Arbeit der Ermittler der WHO zu unterstützen oder Sachverständige zu entsenden, die dem Rat unmittelbar Bericht erstatten; falls die bestehenden internationalen Gesundheitsvorschriften nicht ausreichen, um den Ermittlern der WHO den Zugang zu ermöglichen und die Gegenmaßnahmen zu koordinieren, sollte der Sicherheitsrat bereit sein, die Befolgung der Maßnahmen anzuordnen.

如果现这种情况,安全理事会应当做好,支持卫生组织调查人员,或部署直接对安理会负责专家,而且,如果现有际卫生条例不能为卫生组织调查工作和应对协调提供足够方便,安全理事会就应当做好,强迫实行更为严格遵守。

评价该例句:好评差评指正

52 Jahre Friedenssicherungseinsätze zeigen jedoch, dass das Gegenteil der Fall ist, und die Geschichte der letzten Jahre weist ferner darauf hin, dass eine ständige Bereitschaft selbst in Zeiten des Rückgangs der Feldtätigkeiten unverzichtbar ist, da sich der Gang der Ereignisse kaum vorhersehen lässt und da es lange dauern kann, bis die Fähigkeiten und Erfahrungen der Mitarbeiter, die die Hauptabteilung verlassen, wieder ersetzt sind, wie die Erfahrungen der letzten beiden Jahre schmerzlich gezeigt haben.

五十二年行动说明正好相反,而最近历史将进一步证明,持续地做好是至关重要,即使在外地活动处于低潮时也是如此,正如维和部在过去两年里痛苦地学到那样,很难预料将生什么事情,而一旦丧失工作人员能力和经验,就需要很长时间才能重新积累起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Geschf, Geschhäftsstunden, Geschichte, Geschichte der Menschheit, Geschichtenbuch, Geschichtenerzählen, Geschichtenerzähler, geschichtet, geschichteter Fluss, geschichtlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

铲屎官小贴士

Wollt ihr gut auf sie vorbereitet sein?

你已经了吗?

评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

Bereite dich bitte schon vor der Prüfung vor.

请在考前就

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Was man noch vorbereiten, quasi hier ist halt.

还要是这个地方。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Nehmen wir dieses Erbe an, und seien wir auf der Höhe dieser Aufgabe.

让我们接受这一遗产,并

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Und die große flächige Zerstörung deutscher Städte.

为大面积摧毁德国城市

评价该例句:好评差评指正
德福识听写

Das Leben hält hier zahlreiche Gefahren bereit.

在这里生活要为大量危险情况

评价该例句:好评差评指正
萌宠宝贝

Deswegen solltet ihr euren Vierbeiner richtig vorbereiten, bevor es nach draußen geht.

所以你们应该在外出前为你们

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Aufhalten können wir einen Stern zwar nicht wirklich, aber wir könnten uns darauf vorbereiten.

尽管我们无法真阻止恒星,但我们可以为此

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

So aber waren wir vorbereitet für das, was uns erwartete.

这正让我们能对预料之中

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Mit diesen Tipps hoffe ich, seid ihr gewappnet für euren ersten Kuss.

我希望,你们可以用这些建议,为自己初吻体验

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sei einfach vorbereitet, denn spontan gebuchte Parkplätze oder Bahntickets können richtig teuer werden.

提前,因为临时预订停车位或火车票可能非常昂贵。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wer Medizin studieren will, weiß das doch meistens schon vorher und kann sich darauf vorbereiten.

真想学医人大多数都早早道了这一点,并能为此

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Und stimm dich darauf ein bedeutet, du muss in der richtigen Stimmung kommen.

在情绪上意思是说,你必须用正确情绪来听它。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Bereite beide Seiten darauf vor und stimme sie positiv.

让双方都,保持积极心态。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Du solltest also vorbereitet sein und Kondome bei dir haben, zum Beispiel in deiner Tasche.

你应该,比如在你包里备避孕套。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Okay Leute! Für nächste Klausur sollte ihr das auf jeden Fall perfekt drauf haben.

了,伙计们。你一定要把这个完美记下来,为下次考试

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Hierfür gibt es natürlich keine Garantie, aber auf ein friedliches Zusammenleben könnt ihr sie wirklich gut vorbereiten.

当然对此并没有保证,但是你们可以让它们为和平共处

评价该例句:好评差评指正
屌丝女士

Und weißt du was ... genieße es, denn eh du dich versiehst ist es vorbei, das geht ganz schnell.

道吗,及时行乐吧,,美东西一般不会长久。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Das bedeutet, ich habe mich schon angestimmt.

也就是说,我在情绪上

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Das Ziel vom Vierjahresplan: Deutschland soll in vier Jahren kriegsfähig sein.

德国应该在四年内战争

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geschirrdraht, Geschirrleder, Geschirrschrank, Geschirrspüler, Geschirrspülmaschine, Geschirrspülmaschinen, Geschirrsspülmittel, Geschirrtrockner, Geschirrtuch, Geschirrwaschen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接