有奖纠错
| 划词

Der künstliche Erdsatellit ist nur mit bewaffnetem Auge zu erkennen.

这颗人造地球卫星只有借助望远镜才能观察到。

评价该例句:好评差评指正

Er erhoffte sich mit Hilfe der Zeppeline eine bedeutende Veränderung der Kriegsführung.

他希望借助于齐柏林飞船对作战做出重大改变。

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe des Jülicher Rechners können Forscher zum Beispiel untersuchen, wie sich im Weltraum Galaxien formen.

研究人员可以借助于这台计算机,对例如宇宙中星系是如何形成的问题进行研究。

评价该例句:好评差评指正

Diese sollte auf den bestehenden Einrichtungen wie dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen sowie auf den Vertragsorganen und Sonderorganisationen aufbauen.

这项工作应该借助联合环境规划署等现有机构以及各条约机构和专门机构进行。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus sorgte die Hauptabteilung für eine breite Bekanntmachung der Initiative des Generalsekretärs zur Unterzeichnung multilateraler Verträge im Zusammenhang mit dem Gipfel.

新闻部还借助此次首脑会议,广泛书长的多边条约签署倡议。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten bemühen sich, im Rahmen ihrer Möglichkeiten zusammenzuarbeiten, um Straftaten nach diesem Übereinkommen, die mittels moderner Technologien begangen werden, zu begegnen.

三、缔约应当努力在力所能及的范围内开展合作,以借助现代技术实施的本公约所涵盖的犯罪作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Verstärkung seiner Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen und anderen Organen der Vereinten Nationen (beispielsweise dem Ausschuss nach Resolution 1267) hat der Ausschuss seine Informationsquellen erweitert.

反恐委员会借助加强与织和联合其他机构(诸如1267委员会)的合作,已经改善了资料来源。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sollte außerdem bereit und in der Lage sein, im Falle des Verdachts von Verstößen im nuklearen und chemischen Bereich Inspektionskapazitäten einzusetzen, unter Heranziehung der Kapazitäten der IAEO und der OVCW.

安全理事会还应当做好准备,针对可疑的核与化学方面的违约事件部署视察能力,可以借助原子能机构和禁止化学武器织的能力。

评价该例句:好评差评指正

Diese nationalen Bemühungen müssen durch internationale Unterstützung für den Kapazitätsaufbau, so auch durch finanzielle und technische Hilfe, und operative Entwicklungsaktivitäten der Vereinten Nationen im Einklang mit den nationalen Entwicklungsstrategien und -prioritäten untermauert werden.

加强这些家的努力需要社会在能力建设方面的支持,包括借助财政和技术援助,需要联合依照家发展战略和优先事项开展的旨在促进发展的业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass in den Postkonfliktländern im frühestmöglichen Stadium vorhandene Kapazitäten herangezogen und ausgebaut werden müssen, und wie wichtig es ist, im Hinblick darauf über rasch einsetzbare zivile Sachverständige, darunter gegebenenfalls aus der jeweiligen Region, zu verfügen.

“安全理事会强调刚摆脱冲突的家需要尽早借助和发展现有的家能力,此外也必须建立可迅速部署的文职专家队伍以帮助实现这一目标,包括酌情建立该区域的相关专家队伍。

评价该例句:好评差评指正

Eine entscheidende Voraussetzung für den Erfolg einer Friedenssicherungsmission sei die Entschlossenheit der örtlichen Bevölkerung, sich den Prozess zu eigen zu machen und die Verantwortung für die Wahrnehmung ihrer eigenen Angelegenheiten zu übernehmen, unter Nutzung der von den Friedenssicherungstruppen geschaffenen Bedingungen.

维和特派团要取得成功,一个重要的方面就是:当地人民是否能借助维和部队所创造的条件,决心自己掌握该进程并对其事务的进展负责。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten werden sicherstellen, dass alle nach diesem Rechtsinstrument vorgeschriebenen Kennzeichen, gleichviel, welche Methode angewandt wird, auf einer freiliegenden Oberfläche angebracht, ohne technische Hilfen oder Werkzeuge deutlich sichtbar, leicht erkennbar, lesbar, dauerhaft und nach Maßgabe der technischen Möglichkeiten wiederherstellbar sind.

将确保,不论选用何种方法,本文书规定的所有标识均打于外露表面,显而易见,无须借助任何技术手段或工具,具有易认、可读、耐久的性质,以及在技术可能的范围内具有可恢复的性质。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstützt in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die afghanische Regierung mit Unterstützung der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) und der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" im Rahmen ihres jeweiligen Verantwortungsbereichs unternimmt, um die Sicherheit und die Stabilität des Landes zu erhöhen.

在这方面,安理会赞同阿富汗政府作出努力,借助安全援助部队(安援部队)和持久自由行动联盟按照各自职责给予的支持,使阿富汗更为安全和稳定。

评价该例句:好评差评指正

Es muss dafür gesorgt werden, dass das Kriegführen zu einer möglichst unattraktiven Option wird, während Mechanismen für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und die Schaffung der Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Dialog, in dem alle Interessenträger ein Mitspracherecht haben, attraktiver und leichter zugänglich gemacht werden müssen.

必须尽量使发动战争变成一种不可取的选项,同时,人们必须更倾向于并且更易于借助各种机制来和平解决争端,为正在进行的对话奠定基础,从而使所有利益相关者在对话中都有发言权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ghanaer, ghanaisch, Ghasa, Ghasel, Ghasele, Ghetto, Ghettoblaster, Ghia Shutter, Ghia Trio, Ghia Vignale,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业

Und ich werde anhand dieser Sachen bewerten, ob die Aussage falsch oder wahr ist.

借助评估这句话正误。

评价该例句:好评差评指正
专业

Wir versuchen, uns die Lücken mit dem Buch zu erschließen.

要试着借助书里内容去填空。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Z.B. mit Hilfe von weiteren Geoengineering-Methoden.

比如进一步借助其他地球工程方法。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Auch mit dem Schlitten oder auf Skiern fährt man durch den Schnee.

可以借助雪橇或者滑雪板在雪上移动。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Mit ihrer Hilfe deutet er die Vergangenheit und blickt in die Zukunft.

借助于卡牌,他可以看到过去,预知未来。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Nimm einfach ein paar verschiedene Früchte und stech sie mit Hilfe in Herzform aus.

选取一些不同水果,借助工具把它切成爱心型。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Oder es wurde ein Baumstamm über den Fluss gelegt, so dass du ihn leichter überqueren kannst.

或者借助河上树干更轻松地过河。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Mit neuen Teleskopen wird sich das in den nächsten Jahren ändern.

借助望远镜,未来几年这一情况会发生改变。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Und ihr könnt euch mit diesem Verb ziemlich lange beschäftigen, mit diesem Handout.

可以借助讲义学习这个东西很长时间了。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Und sie dachten, sie könnten sich dank der Nazis und der unterstützung der Massen sichern.

以为,他能够借助纳粹和大众支持保障自己。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Beim Handytracking soll also jemand mit Hilfe des Smartphones geortet also gefunden werden.

手机跟踪指某人借助智能手机被定位或被找到。

评价该例句:好评差评指正
专业

Da habe ich mit den Beinen Brustbewegungen teilweise gemacht, um die Wasserlage zu korrigieren.

借助双腿做了一些压胸动作,以纠正水中位置。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Um nicht abzustürzen, hält sie sich mit ihren Armen oder mit einer Stange im Gleichgewicht.

为了不坠落,她用双臂或借助杆子使自己保持平衡。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Wortschatz

Jetzt heute ist das Papier dran.

那今天就来借助这张纸。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Mithilfe der perfektoiden Räume konnte er eine Reihe von Probleme der Zahlentheorie geometrisch lösen.

借助状似完备空间,他能够用几何学解决一系列数论中问题。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Mit dem komplexe Probleme unterschiedlicher mathematischen Bereiche mit Methoden anderer Bereiche gelöst werden können.

借助这一概念,不同数学领域复杂问题可以通过其他领域方法得以解决。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und durch Fortschritte im 3D-Druck kann man fast alles produzieren, was das Astronautenherz begehrt.

借助3D打印技术进步,几乎可以生产出宇航员所需任何东西。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mit künstlicher Intelligenz könnten die Ergebnisprognosen der KI-Systeme dabei helfen, den richtigen Behandlungsplan zu entwerfen.

借助人工智能,人工智能系统结果预测可以帮助设计正确治疗方案。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Mit Hilfe eines britischen Lasersystems könnten dann heranrasende Raketen rechtzeitig zerstört werden, heißt es.

据称,借助于英制激光系统,飞速来袭导弹将能够被及时摧毁。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Und ansonsten findet ihr immer Hilfe auch im Wörterbuch oder zum Beispiel in den Vokabellisten in eurem Kursbuch.

此外,大家也可以借助词典或者课本词汇表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gichtniere, Gichtöffnung, Gichtpanzer, Gichtsonde, Gichtstaub, Gichtstein, Gichttemperatur, Gichttrichter, Gichtverschluss, Gickel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接