有奖纠错
| 划词

Über ein weltweites Netz von 675 Lokalverwaltungen haben zahlreiche Städte Zielwerte für die Emissionssenkung festgelegt und führen Klimaschutzmaßnahmen durch.

通过一个由675个地方政府组成的全世界网络,许多城市确定了减少尾排放的指标,并正保护政策

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen haben ihren grundsatzpolitischen Rahmen für den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten während des vergangenen Jahres weiter gestärkt und ausgebaut.

一年来,联合国继续加强和善武装冲突中保护平民的政策框架。

评价该例句:好评差评指正

Besonderer Anstrengungen bedarf es in prioritären Bereichen wie der Wirtschaftspolitik und der Schaffung von Ordnungsrahmen zur Förderung und zum Schutz von Investitionen, einschließlich der Bereiche Erschließung menschlicher Ressourcen, Vermeidung von Doppelbesteuerung, Unternehmensführung, Rechnungslegungsnormen und Förderung eines wettbewerbsorientierten Umfelds.

下列各项优先领域内作出特别的努力:旨促进和保护投资的经济政策和管理框架,包括人力资源开发领域;避免双重课税;公司管理;会计标准;以及提倡竞争环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Inh, Inh., Inhaber, Inhaber/in, Inhaberaktie, Inhaberanleihe, Inhaberin, Inhaberklausel, Inhaberkonnossement, Inhaberlagerschein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 杂志

Die Partei sei bei dieser Wahl auch wegen erheblicher Defizite in der Umwelt- und Klimaschutzpolitik eingebrochen.

结论:该党在这次选举中是因为环境和气候保护政策的重大缺陷。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

Allein der innenpolitische Streit um die richtige Klimaschutzpolitik zeigt: Leadership ist Mangelware.

仅就正确的气候保护政策在国内的争论就表明缺乏领导

评价该例句:好评差评指正
常速听 2018年1月合集

Konkret nannten die Kanzlerin und der Präsident die Außen-, Entwicklungs-, Verteidigungs-, Migrations- und Klimaschutzpolitik als Beispiele.

具体来说,总理和总统引用了外交、发展、国防、移民和气候保护政策作为例子。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2021年10月合集

Die Arbeitssitzungen am Sonntag sind dann den Themen Klimaschutz und Entwicklungspolitik gewidmet.

周日的工作会议将专门讨论气候保护和发展政策

评价该例句:好评差评指正
常速听 2017年11月合集

Hauptstreitpunkte bei den Gesprächen über ein sogenanntes Jamaika-Bündnis sind Klimaschutz und Flüchtlingspolitik.

关于所谓的牙买加联盟的主要争论点是气候保护和难民政策

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

2, Schutz der Bürgerrechte Die Rechtspolitik ist die Hüterin der Bürgerrechte.

2、公民权利的保护 法律政策是公民权利的守护者。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2021年3月合集

Die Europäische Union betreibe mit ihrem neuen Migrationspakt eine Abschottungspolitik gegenüber Schutzsuchenden, erklärte das Bündnis in einem offenen Brief.

凭借其新的移民协定, 欧盟正在奉行一项封锁寻求保护者的政策

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Doch das Ziel einer an Ökologie und Klimaschutz ausgerichteten Regierungspolitik gerät durch den Krieg ebenfalls unter Druck – und das in vielen Bereichen.

,政府针对生态和气候保护政策目标因战争——在许多地区。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2023年11月合集

Nach zwei Jahren Regierungsbeteiligung der Grünen im Bund gibt es angesichts der bisherigen Kompromisse in der Migrations- und Klimaschutzpolitik deutlichen Unmut an der Parteibasis.

绿党参与联邦政府两年后,党内基础人士对迄今为止在移民和气候保护政策做出的妥协明显不满。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Förderung politischer Unterstützung : Eine umweltbewusste Öffentlichkeit ist eher geneigt, Strategien und Vorschriften zu unterstützen und zu fördern, die dem Umweltschutz förderlich sind.

7. 促进政治支持:具有环保意识的公众更倾向于支持和推动有利于环境保护政策和法规。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年7月合集

Vor allem bei den Themen Einwanderung und Klimaschutz scheint die AfD zu punkten: Ihre Kampagnen schüren Ängste vor Veränderungen in Deutschland aufgrund von Migration oder der Klimaschutzpolitik der Regierung.

在移民和气候保护,选择党似乎得分特别高:他们的竞选活动加剧了人们对德国因移民或政府气候保护政策发生变化的担忧。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Durch die Formulierung angemessener Datenschutzrichtlinien, die Entwicklung fortschrittlicher Datenschutztechnologien und die Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Privatsphäre können wir die harmonische Entwicklung der Gesellschaft fördern und gleichzeitig die individuelle Privatsphäre schützen.

通过制定适当的数据保护政策、开发先进的数据保护技术以及提高公众的隐私意识,我们可以在保护个人隐私的同时促进社会的和谐发展。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2021年8月合集

Nach eher zurückhaltendem Beginn des zweistündigen Triells lieferten sich der Christdemokrat Armin Laschet, der Sozialdemokrat Olaf Scholz und die Grüne Annalena Baerbock einen verbalen Schlagabtausch - insbesondere bei den Themen Klimaschutz und Steuerpolitik.

在两个小时的颤音开始时相当谨慎之后,基督教民主党人 Armin Laschet、社会民主党人 Olaf Scholz 和绿色 Annalena Baerbock 交换了口头打击 - 特别是在气候保护和税收政策的话题上。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Doch dürfte es auch auf diesem Parteitag wieder Kontroversen geben: Bei den drei Hauptthemen Wohnen, Klimaschutz und Wirtschaftspolitik rechnet der Bundesvorstand mit Abstimmungen etwa zum Thema Enteignungen, aber auch zum Kohleausstieg und zur Forderung nach einem Mindestlohn.

但这次党代会可能再次出现争议:关于住房、气候保护和经济政策这三个主要议题,联邦执行委员会希望就征用问题进行投票,但包括煤炭淘汰和对最低工资的要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inhaftiert, Inhaftierte(r), Inhaftierung, Inhalanz, Inhalat, Inhalation, Inhalationsanästhesie, Inhalationsapparat, Inhalationsgerät, Inhalationshilfe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接