有奖纠错
| 划词

Das große Fenster gibt den Blich auf die Berge frei.

这扇大窗观赏出色。

评价该例句:好评差评指正

Durch diese Initiative soll ein moderneres, effizienteres und zugänglicheres System von Bibliotheksdiensten in der gesamten Organisation geschaffen werden.

创新是要组织内创建现代化、效率高和使用的图书馆服务系统。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Sinn wurden in die Übersicht auch einige bereits früher beschlossene Maßnahmen aufgenommen; sie sind in der Anlage entsprechend gekennzeichnet.

为此,将些现有的措施重新收入清单,用户参考,附件对此做了相应的标注。

评价该例句:好评差评指正

Für die Untersuchung des Vollzugs werden Kontrolllisten aufgestellt, die bei der Vorbereitung jeder Feldprüfung Konsistenz und Pünktlichkeit sicherstellen und eine ver-gleichende Analyse der verschiedenen Büros nach dem Vollzugsgrad ermöglichen sollen.

为检查遵循情况,检查表有助确保每次外地审计的致和及时,衡量各办事处的遵循情况。

评价该例句:好评差评指正

Dies erleichtert Vergleiche der Aktivitäten in einzelnen Ländern, gibt der Leitung die Sicherheit, dass die Tätigkeiten gut oder angemessen verwaltet werden und hilft ihr, Aktivitäten zu ermitteln, bei denen rasche Korrekturmaßnahmen erforderlich sind.

国家业务之间订立基准,使管理部门确信活动得到了良好或充分的管理,并有助查明需迅速采取纠正行动的业务。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Präsidenten nahe, den Meinungsaustausch zu erleichtern, indem er die Teilnehmer an den Konsultationen auffordert, sich jederzeit und unabhängig von der in der Rednerliste festgelegten Reihenfolge zu Wort zu melden, wenn die Diskussion dies erfordert.

但是为相互交流,安全理事会成员鼓励主席视讨论需要,打乱原定发言名单的顺序,随时请参加磋商的人发言。

评价该例句:好评差评指正

Um die Risiken mindern zu helfen, hat die Generalversammlung die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer weltweit von 30 auf 51 aufgestockt, entsprechend der von der Generalversammlung gebilligten Formel für die Erbringung von Prüfungsdiensten für Friedenssicherungsmissionen (einen Rechnungsprüfer des Höheren Dienstes pro 100 Millionen Dollar Jahreshaushalt).

为了少风险,大会依照其所核可关对维持和平特派团进行内部审计的公式(每100百万美元年度预算配备名专业审计员),将世界各地驻地审计员人数从30名增加到51名。

评价该例句:好评差评指正

Fest steht, dass das Ziel eines jeden Vorschlags zur Reform des Sicherheitsrats darin bestehen sollte, die Formel zu ermitteln, die die größtmögliche, am besten eine über die erforderliche Zwei-Drittel-Mehrheit hinausgehende Zustimmung der Mitgliedstaaten findet und somit ein rasches Inkrafttreten der notwendigen Chartaänderungen ermöglicht.

显然,关安全理事会改革的任何建议的目标,都应是找到得到尽可能多会员国同意——最好是得到法定三分之二以上的多数会员国支持——的公式,这样才必要的《宪章》修正案早日生效。

评价该例句:好评差评指正

Im Einklang mit derselben Resolution habe ich darüber hinaus auch Maßnahmen zum Abschluss eines Abkommens über die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und dem Gerichtshof getroffen, von dem sie sich bei ihrer künftigen Zusammenarbeit leiten lassen werden und das die Wahrnehmung der Aufgaben der beiden Institutionen im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden erleichtern wird.

根据同决议,我也采取步骤订立关系协定,以指导联合国与国际刑事法院间的未来合作及机构根据其组成文书履行职责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hochkirche, hochkirchlich, Hochklapp-, hochklappbar, hochklappbare Reklame, hochklappen, hochklettern, hochklopffest, hochklopffester Kraftstoff, hochklopffestes Benzin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Es erleichtert die Herstellung der unterschiedlichen Formate.

便于制作不同的

评价该例句:好评差评指正
奶奶讲故事

Damit kann man nicht gut wandern.

这样并不便于爬山。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Ich zeige euch heute aber noch ein paar andere Tricks, mit denen ihr euch die Artikel besser merken könnt.

今天我会给你们一些技巧,便于你们记忆冠词。

评价该例句:好评差评指正
游记

Ich werde jetzt alle vier Kalender kurz vorstellen, damit ihr sehen könnt was euch erwartet.

现在我对这四个日历做一个简单的介绍,便于观众朋友们能了解到自己所期待的。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Und bei jedem neu servierten Glas macht der Köbes einen Strich auf den Bierdeckel für die Rechnung.

每倒上新的一杯,服务员都会在啤酒垫上画一条线,便于之后结算。

评价该例句:好评差评指正
常速力 20212月合集

Zudem muss der Impfstoff nicht tiefgekühlt gelagert werden, was die Verteilung erleichtert.

此外,疫苗不必冷冻储存, 便于分发。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20218月合集

Um Aufmerksamkeit zu erregen, sollte es nicht zu überfrachtet und gut lesbar sein.

为了吸引眼球,不能太杂乱,便于阅读。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Wir müssen drei Dinge beachten und um es etwas einfacher zu machen, stellen wir uns für alles auch drei Stufen vor.

我们需要注意三个方面,为了便于理解,现在介绍三个步骤。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Herr Zhao: Eine elektronische Rechnung genügt für eine einfache Portabilität.

赵先生:电子发票就足够了,便于携带。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20251月合集

Nur damit ihr mal einen Vergleich habt: Die ISS ist größer als ein Fußballfeld.

为了便于,你有一个比空间站比足球场还

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Am besten kann man Travis beschreiben als Software für andere Entwickler, die ihnen hilft, ihren eigenen Code besser und verständlicher zu schreiben.

Travis 被认为是其他开发人员的软件,可以帮助他们更好地编写自己的代码,更便于理解。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20201月合集

Am Deckel ist eine Schlaufe befestigt, damit lässt sich die Falle in Büschen und Bäumen in Parks oder am Straßenrand gut befestigen.

盖子上附有一个环,便于将陷阱固定在公园或路边的灌木和树木上。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Portabilität: E-Books können auf elektronischen Geräten gespeichert werden, wodurch es einfach ist, eine große Anzahl von Büchern zu tragen und zu lesen.

1. 便携性:电子书可以存储在电子设备上,便于携带和阅读量书籍。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20216月合集

Inzwischen arbeiteten einige Unternehmen eng mit den dualen Systembetreibern zusammen und versuchten, die eigenen Verpackungen recyclingfreundlicher zu machen, so Norbert Völl vom Grünen Punkt.

与此同时,一些公司正在与双系统运营商密切合作,并试图使他们自己的包装更加便于回收利用,Green Dot 的 Norbert Völl 说。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wichtig fand ich auch immer, dass der Deckel so gemacht ist, dass man den leicht - auch wenn der mal dolle zugedreht ist - auch wieder auf kriegt und so ein Liter reicht dann auch - und warum der reicht?

我一直认为,重要的是,盖子要便于再次打开——即使它被拧得很紧——而且这样一升就够了。为什么说够了?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hochkrempeln, hochkriegen, Hochkröpfung, hochkultiviert, Hochkultur, Hochkurzerhitzung, Hochkurzpasteurisation, hochladen, Hochlage, Hochland,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接