有奖纠错
| 划词

Das Böse, das der Mensch tut, kehrt sich meist gegen ihn selbst.

作恶其果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hummermayonnaise, Hummersuppe, Humor, Humoralpathologie, Humoreske, humorig, humoring, Humorist, humoristisch, humorlos,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Und dann kommt der ehrliche Übeltäter.

然后才是诚实作恶者。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Wer ist da als erstes hingefahren, wer hat da als erstes sein Unwesen getrieben.

了那里,在那里作恶

评价该例句:好评差评指正
看剧学德语《千与千寻》篇-VX:LDeuchen

Es heißt, Yubaba schickt ihn los, um Böses zu tun!

他们说汤婆婆派他作恶

评价该例句:好评差评指正
死亡笔记

Und alle, die Böses tun, haben Angst davor, dass sie die Strafe des Himmels ereilt.

作恶,都怕天上刑罚会临到他们。

评价该例句:好评差评指正
死亡笔记

Nehmen wir doch mal an, während einer Schulstunde würde diskutiert, ob man Menschen, die Böses tun, einfach so umbringen darf.

让我们假设在学校课堂上有一个关于是否允许杀死像那样作恶讨论。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ein Gelehrter bin ich den Kindern noch und auch den Disteln und rothen Mohnblumen. Unschuldig sind sie, selbst noch in ihrer Bosheit.

对于孩子们与花草,我仍然是一个学者。他们作恶时也是天真

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Wohl haben wir geerntet: aber warum wurden alle Früchte uns faul und braun? Was fiel vom bösen Monde bei der letzten Nacht hernieder?

不错,我们曾收获过:但是为我们果实腐烂了,变成棕色了呢?昨夜作恶月亮里落下了

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Also wurde der Wille, der Befreier, ein Wehethäter: und an Allem, was leiden kann, nimmt er Rache dafür, dass er nicht zurück kann.

这样,意志这解放者成为一个作恶者,它对于能忍受痛苦一切施行报复,因为它自己不能返于过

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Wir sind Beide zwei rechte Thunichtgute und Thunichtböse. Jenseits von Gut und Böse fanden wir unser Eiland und unsre grüne Wiese - wir Zwei allein!

我们俩乃是两个既不为善也不作恶者。在善与恶彼岸,我们发现我们岛和我们绿油油草地一一只有我们两人!

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ein Hunger wächst aus meiner Schönheit: wehethun möchte ich Denen, welchen ich leuchte, berauben möchte ich meine Beschenkten: - also hungere ich nach Bosheit.

一种饥饿发生于我美里。我想伤害我照耀着人们;我想抢掠我曾给与赠品人们:——我如此地想作恶事。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Die Hand zurückziehend, wenn sich schon ihr die Hand entgegenstreckt; dem Wasserfälle gleich zögernd, der noch im Sturze zögert: - also hungere ich nach Bosheit.

当别人想握我时候,我却缩回我已伸出手;我迟疑着,如急倾瀑布迟疑一样;——我如此地想作恶事!

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und Andre giebt es, die heissen Tugend das Faulwerden ihrer Laster; und wenn ihr Hass und ihre Eifersucht einmal die Glieder strecken, wird ihre " Gerechtigkeit" munter und reibt sich die verschlafenen Augen.

也有另一种人,他们把懒于作恶称为道德;只要他们憎恶和嫉妒伸直四肢躺下,他们" 正义" 就醒来,擦擦惺怡睡眼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Humus, humus reich, Humusboden, Humuserde, Humuskohle, Humussäure, Humvee, Hunan, Hunawihr, Hund,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接