有奖纠错
| 划词

Ein neues sozialistisches Industriesystem ist im Entstehen begriffen.

一个新的社会主义工业体系正在形成。

评价该例句:好评差评指正

Er versuchte immer, alles in sein System zu pressen.

(转)他总是试图把一切都纳入自己的体系中去。

评价该例句:好评差评指正

Diese Aussage gilt für das gesamte internationale System.

这项要求适用于整个国际体系

评价该例句:好评差评指正

Die Lehre des Aristoteles ist kompliziert.

亚里士多德的思想体系非常复杂。

评价该例句:好评差评指正

Souveräne Staaten sind die grundlegenden und unverzichtbaren Bausteine des internationalen Systems.

主权国家是国际体系不可或缺的基本元

评价该例句:好评差评指正

Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.

将努确保有特别保护弱势人口的社会保障体系

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus ist es wichtig, dass Unternehmen keine volkswirtschaftlichen Beiträge in Ländern leisten, die Konflikte unterstützen.

商业界不帮助那些支持冲突的经济体系,这也是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

还将致于建设一个开放、公平、有章可循、可预测视的多边贸易金融体系

评价该例句:好评差评指正

Wir bekennen uns zu einem offenen, gerechten, auf Regeln gestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

于建设一个开放、公正、有章可循、可预测视的多边贸易金融体系

评价该例句:好评差评指正

Es muss jedoch in jeder in diesem Bericht beschriebenen Weise gestärkt werden, um noch leistungsfähiger zu werden.

但这一体系必须予以加强,以发挥更好的作用——在本报告所阐述的所有方面均发挥更好的作用。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft ist noch weit von einem offenen, ausgewogenen und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem entfernt.

在建立一个公开、公平及非视性的多边贸易金融体系方面,国际社会仍有很长的路要走。

评价该例句:好评差评指正

Ein kollektives Sicherheitssystem, das auf Fairness und Beständigkeit gründet, wäre die beste Möglichkeit, alten wie neuen Herausforderungen zu begegnen.

在公正一致的基础上建立一个集体安全体系是迎战新旧挑战的最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

强调,需要有健全的国家国际金融体系,这些体系应有能来减少不确定性促进经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Als die wichtigsten Akteure und Interessenträger im internationalen System werden die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auch in ihren eigenen Konzepten Flexibilität aufweisen müssen.

作为国际体系中的主要行为者利益有关者,联合国会员国必须灵活行事。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden uns um die Schaffung diversifizierter, gut regulierter, integrativer Finanzsysteme bemühen, die Sparanreize bieten und die Sparmittel in sinnvolle wachstumsfördernde Projekte lenken.

将努实现多样、管理完善、包容性的金融体系,促进储蓄并将储蓄输送至健全的促进增长项目。

评价该例句:好评差评指正

Diese Zonen werden durch grenzüberschreitende illegale Finanz- und Handelsnetzwerke verbunden, die eine Instabilität fördern, die ganze Regionen oder sogar das internationale System selbst bedroht.

非法跨界金融贸易网络使这些地区彼此勾连,造成影响整个区域、乃至国际体系的动荡局势。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus verpflichten wir uns, im Einklang mit dem multilateralen Handelssystem die Rolle regionaler und subregionaler Abmachungen und Freihandelszonen beim Aufbau eines besseren Welthandelssystems zu stärken.

还承诺以符合多边贸易体系的方式加强区域分区域协定自由贸易区在建立一个更完善的全球贸易体系中的作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测报告药品价格,使人能更加公平地在国际体系中获得必需药品。

评价该例句:好评差评指正

Das Mandat von Doha, wenn es denn erfüllt wird, sollte dafür sorgen, dass die Entwicklungsländer weitaus mehr Nutzen aus dem internationalen Handelssystem ziehen können als bisher.

但多哈的任务规定如果能得到履行,应该能够使发展中国家从国际贸易体系中获得比至今较多的惠益。

评价该例句:好评差评指正

Wir lehnen unnötig belastende regulatorische Auflagen ab und fordern wirksame, glaubwürdige und durchsetzbare Regelungen auf allen Ebenen, um die erforderliche Transparenz des Finanzsystems und seine Aufsicht sicherzustellen.

反对做出不必要的繁重监管规定,但呼吁在各级都有行之有效的、可信可以执行的规章,确保金融体系有必要的透明度监督。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hydrocumaron, Hydrocyanierung, Hydrocyansäure, Hydrodealkylierung, Hydrodealkylierungsanlage, Hydrodealkylierungsausbeute, Hydrodealkylierungskapazität, Hydrodealkylierungskatalysator, Hydrodealkylierungsprozess, Hydrodealkylierungsreaktor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Der Aufbau des Hygiene- und Gesundheitssystems soll gefördert werden.

推进卫生健康体系建设。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Es ist ein elitäres System, das uns spaltet.

这是一个分裂公民精英体系

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Genau dieses unfaire Stimmensystem wird jetzt zum Problem.

正是这种不公平投票体系成了问题。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Es waren zwei total unterschiedliche Länder mit völlig verschiedenen politischen Systemen.

完全是不同两个国家有着不同政治体系

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Von der stabilen Rente bis zum gerechteren Gesundheitssystem.

稳定养老金以及更公平医疗体系

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Außenpolitisch baut er ein europäisches Bündnissystem auf.

外交政策是建立一个欧洲联盟体系

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Was wären für Sie gerechte Reformen für ein gemeinsames Europäisches Asylsystem?

对整个欧洲制度体系改革是怎样

评价该例句:好评差评指正
渣充电站

Denn das Schulsystem unterscheidet sich sehr von dem aus meiner Heimat.

因为这体系与我故乡十分不同。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Wir müssen die sozialen Sicherungssysteme stabilisieren.

我们必须稳固社会保障体系

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Reue und Gottes Gnade gehe und nicht um die Abgabe von Geldern und die Institution Kirche.

而信仰与上交金钱,教会体系无关。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

In den armen Ländern fehlen Geld und Fachpersonal um ein funktionierendes Gesundheitssystem aufzubauen.

贫困国家缺乏建立有效卫生健康体系资金和专业人士。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

In Deutschland werden die Kapseln über das Duale System entsorgt.

在德国,这些胶囊通过" 双重体系" 来回收。

评价该例句:好评差评指正
影院

Jede Art von Freiheit kann als Gutes nur innerhalb eines Wertesystems funktionieren.

每一种自由作为财富只能在价值体系发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Wussten Sie, dass das Wahlsystem in Amerika Minderheiten gezielt diskriminiert?

你知道美国选举体系有目地歧视少数民族吗?

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Auch werden wir unsere Finanzen weiter in Ordnung bringen und die Steuern vereinfachen.

我们还将继续整顿我们金融体系,简化税收制度。

评价该例句:好评差评指正
渣充电站

Und deshalb wollen wir euch genau das heute vorstellen.

因此今天我们想详细地解释这种体系

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Verklausuliert spricht Christian Lindner von der Hebung von Effizienzreserven in unseren Sozialversicherungssystemen.

斯蒂安·林德纳委婉地提出要提高社保体系效率。

评价该例句:好评差评指正
生活

Und die Jüngeren haben Angst, in ein System einzuzahlen, aus dem sie nichts herausbekommen.

而年轻人则害怕向一个他们无法从获得任何回报体系付费。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Denn im System Libra verschwindet der Mittelsmann nicht.

因为在Libra体系介并没有消失。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Trotzdem bleibt das Welthandelssystem für Entwicklungsländer unfair.

尽管如此世界贸易体系还是对发展国家不公平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hydroflexkupplung, Hydroflugzeug, Hydrofluoralkan, Hydrofoil, Hydroförderung, Hydroformat, Hydroformen, Hydroformer (英), Hydroformierungsanlage, Hydroforming,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接